Eda Baba - Ya Sen OImasaydın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eda Baba - Ya Sen OImasaydın




Ya Sen OImasaydın
If You Weren't Here
Gel
Come
Bu gece bana gel
Come to me tonight
Uyumadım hiç döndüm bütün gece sağa sola
I couldn't sleep; I tossed and turned all night
Gör
See
Uykunda beni gör
See me in your sleep
Rüyanda sarıldım sana ve kokladım buram buram saçını okşadım
In your dream, I hugged you and smelled your fragrant hair; I stroked it
Son seferinde bana
The last time, you left me
Bıraktığın resimlere baka baka hep ağladım
I keep crying as I look at the pictures of us
Sen
You
Düşünme beni hiç
Don't think about me at all
Önemli olan sadece kavuşmamız
All that matters is that we'll reunite
Ne yapardım ya sen olmasaydın
What would I do if you weren't here
Hiç bilmez bu şehir
This city doesn't even know
Hiç anlamaz bu şehir
This city doesn't even understand
Hiç görmedi seni
It has never seen you
Hiç görmedi bizi
It has never seen us
Birlikte
Together
Çok uzun bir zamanı
We have left behind
Geride bıraktık
Such a long time
Ama kimi zaman da ayrıyız
But sometimes, we are also apart
Bu kez
This time
Daha da uzun sürecek
It will take even longer
Ayrı ayrı geçen o her günü
Every day we spend apart
İlerde her an hatırlayacağız
We will remember every moment of it in the future
Hiç bilmez bu şehir
This city doesn't even know
Hiç anlamaz bu şehir
This city doesn't even understand
Hiç görmedi seni
It has never seen you
Hiç görmedi bizi
It has never seen us
Birlikte
Together
Sen
You
Düşünme beni hiç
Don't think about me at all
Önemli olan sadece kavuşmamız
All that matters is that we'll reunite
Ne yapardım ya sen olmasaydın...
What would I do if you weren't here





Writer(s): Akin Eldes, Sinan Kaynakçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.