Paroles et traduction Eda Doğanay - Öleydim
Bırakmaz
ki
gurbet,
sana
geleyim
The
homeland
will
not
let
me
come
to
you
Öleydim
ben
sana
yarim
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Bu
hasretlik
yaktı
beni,
kül
etti
This
longing
has
burned
me,
turned
me
to
ash
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Bu
hasretlik
bizi
yaktı,
kül
etti
aahh
This
longing
has
burned
us,
turned
us
to
ash,
ah
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die,
I
would
die
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Buram
buram
tütüyorsun
burnumda
You
fill
my
head
with
your
scent,
my
nostrils
burn
Ateş
olmuş
yanıyorsun
bağrımda
You
are
a
fire
that
burns
in
my
heart
İyi
ki,
bir
resmin
vardı
yanımda
I
am
lucky
to
have
a
picture
of
you
by
my
side
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Buram
buram
tütüyorsun
burnumda
You
fill
my
head
with
your
scent,
my
nostrils
burn
Ateş
olmuş
yanıyorsun
bağrımda
You
are
a
fire
that
burns
in
my
heart
İyi
ki,
bir
resmin
vardı
yanımda
I
am
lucky
to
have
a
picture
of
you
by
my
side
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die,
I
would
die
Akşam
olur
hasret
düşer
gönlüme
When
evening
falls,
longing
fills
my
heart
Ayrılık
türküsü
düşer
dilime
A
song
of
separation
comes
to
my
lips
Nasıl
kavuşurum,
bilmem
seninle
I
do
not
know
how
I
will
ever
be
with
you
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die,
I
would
die
Nasıl
kavuşurum,
bilmem
seninle
I
do
not
know
how
I
will
ever
be
with
you
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die,
I
would
die
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Buram
buram
tütüyorsun
burnumda
You
fill
my
head
with
your
scent,
my
nostrils
burn
Ateş
olmuş
yanıyorsun
bağrımda
You
are
a
fire
that
burns
in
my
heart
İyi
ki,
bir
resmin
vardı
yanımda
I
am
lucky
to
have
a
picture
of
you
by
my
side
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Buram
buram
tütüyorsun
burnumda
You
fill
my
head
with
your
scent,
my
nostrils
burn
Ateş
olmuş
yanıyorsun
bağrımda
You
are
a
fire
that
burns
in
my
heart
İyi
ki,
bir
resmin
vardı
yanımda
I
am
lucky
to
have
a
picture
of
you
by
my
side
Öleydim
ben
sana
yarim,
öleydim
I
would
die
to
be
with
you,
my
darling,
I
would
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.