Eda Gören feat. Anıl Piyancı - Yoksa Var Mısın? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eda Gören feat. Anıl Piyancı - Yoksa Var Mısın?




Yoksa Var Mısın?
Are You or Not?
Geç kaldın
You're late baby
Uzun zaman bekledim, geç kaldın
I waited a long time, you're late
Tükendi bendeki sayılı hatrın
The few memories I had of you have run out
Şimdi söyle, yoksa var mısın?
Now tell me, are you or not?
İnan ki, istemedim böyle olmasını
Believe me, I didn't want it to be like this
Aksiliklerin hayatıma gölge olmasını
For life's misfortunes to cloud my life
İstediğim şöhret olmasıydı aşkımızın
All I wanted was our love to be celebrated
Aşıklara örnek olmasıydı
For us to be an example to lovers
Bi anda suya düştü bütün hayallerim
My dreams all came crashing down
İnan bu duruma şaşkınım
It's a life situation that has shocked me
Bi baktım, hayatımın geri kalanında sen yoksun
Suddenly, I look and you're not in the remaining part of my life
Dedim, sikiyim şansımı
I said, fuck my luck
Yine de düşünmeden edemem
Yet, I can't help but wonder
Beni mi geriyosun?
Are you holding me back?
Beni mi deniyosun?
Are you testing me?
Bi anda kaybolup, bi anda geri geliyosun
You disappear suddenly, then come back again
Belki de beni değil, sen kendini seviyosun
Perhaps it is not me but yourself you love
Geç kaldın, diyosun ama yalan
You're late, you say, but it's not true
Tutuştuk yana yana
We burst into flames side by side
Yavaşça bana yanaş
Approach me gently
Kadere yazılan ne varsa, bi gün yaşanacak
Whatever fate has in store, it will happen one day
Emin ol bi sonuca varamayız savaşarak
I'm sure we can't come to any conclusion by fighting
Eminim, sen de böyle olsun istemezdin
I'm sure you didn't want it to be like this either
Bi şarkı vardı hep söylerdim, sen dinlemezdin
There was a song I always sang, you never listened
Aklımı kurcalayan sorulara bi cevabın vardı, ama vermezdin
You had an answer to the questions that plagued my mind, but you wouldn't give it
Dedim ki, ne bekliyorsun?
I said, what are you waiting for?
Buna değmezsin
You're not worth it
Gördüklerime ben de inanamadım
I couldn't believe what I was seeing either
Şaşırdım, ama çokta umursamadım
I was surprised, but I didn't care much
Gençlik kanımda, yandım bir anda
There's fire in my young blood
Boşver kızım, anı yaşa
Let it go, girl, live in the moment
Geç kaldın
You're late
Uzun zaman bekledim, geç kaldın
I waited a long time, you're late
Tükendi bendeki sayılı hatrın
The few memories I had of you have run out
Şimdi söyle, yoksa var mısın?
Now tell me, are you or not?
Geç kaldın
You're late
Uzun zaman bekledim, geç kaldın
I waited a long time, you're late
Tükendi bendeki sayılı hatrın
The few memories I had of you have run out
Şimdi söyle, yoksa var mısın?
Now tell me, are you or not?
Geç kaldın
You're late
Uzun zaman bekledim, geç kaldın
I waited a long time, you're late
Tükendi bendeki sayılı hatrın
The few memories I had of you have run out
Şimdi söyle, yoksa var mısın?
Now tell me, are you or not?
Geç kaldın
You're late
Uzun zaman bekledim, geç kaldın
I waited a long time, you're late
Tükendi bendeki sayılı hatrın
The few memories I had of you have run out
Şimdi söyle, yoksa var mısın?
Now tell me, are you or not?





Writer(s): Eda Gören


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.