Edai - Remember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edai - Remember




Remember
Помню
Ey, I remember chilling on the bricks, with a couple of my niggas
Эй, помню, как тусовались на районе с корешами,
And he hit the fucking pack, we was shooting through the drill
Он курил травку, а мы палили по мишеням.
I ain't shooting at the bircks, we was shooting at the dip
Я не по домам стрелял, мишенью были эти ублюдки.
I was chilling with my nigga ballout getting off the shits
Я зависал с братком Балаутом, отрываясь по полной.
We was cooling on the block, man thats way before the 6
Мы тусовались на районе, это было задолго до 2016-го.
Thats way before the 6
Задолго до 2016-го.
I was riding in a rover, and my head to 20 bircks
Я катался на Ровере, мой разум был затуманен.
Chief sosa hit me up he wanna go to mickey d
Позвонил Чиф Киф, хотел зависнуть в "Макдаке".
It was late as fuck at night, think it was like 2 or 3
Была глубокая ночь, часа два или три.
Ballout getting of the shits, drinking all this white with me
Балаут отжигал, глушил со мной эту водку.
I rmemeber one day in the wigg, I was walking through the wigg
Помню, как-то раз в районе, я шел по улице,
And I called the ballout up, told him bring me out the blick
И позвонил Балауту, сказал: "Тащи пушку".
And he cocked that benz back, and he hand me off the grip
Он взвел свой ствол и передал мне рукоятку.
Then I upped that motherfucker and I let that bitch rip
Я поднял эту штуку и дал ей проораться.
And these pussy niggas say my name, told em fucking piss
Эти трусливые ублюдки запомнили мое имя, сказал им: "Идите к черту".
How them pussys know my name, then I said okay
Как эти слабаки узнали мое имя, ну ладно.
Remember war with MOB they shooting macs we shooting techs
Помню войну с MOB, они палили из "Калашей", мы - из "Теков".
But we had that fucking nina tech, and that 40 tech
У нас были чертовы "Нина Тек" и "40 Тек".
Damn we had so many techs, that they should've came with refs
Блин, у нас было так много "Теков", что им бы стоило прихватить судей.
Everybody was alive, we ain't even had no death
Все были живы, у нас даже потерь не было.
We was doing all them drills, pull all of them grand autho teft
Мы проворачивали все эти дела, угоняли все эти тачки.
We was chilling on the block, 'till nobody else was left
Мы зависали на районе, пока все не разбегались.
We was riding on them deuces size ain't a matter brooler
Мы рассекали на своих тачках, размер не имеет значения, детка.
Slide right on ABM, they was right up on the deuce
Напали на ABM, они были прямо у нас на хвосте.
Man I miss my nigga benz, hope they let my big bro loose
Скучаю по своему корешу Бенцу, надеюсь, его выпустят.
And my bro got 20 years for doing a drill up on the douce
Мой брат получил 20 лет за перестрелку.
Niggas tryna call the truce, it can't never be no truce
Пытаются заключить перемирие, но его не будет.
Man I miss my lil bro D-thang he was running 'round here loose
Скучаю по своему младшему брату Ди-Тэнгу, он был здесь на свободе.
And lil steeve'nem was too
И маленький Стиви тоже.
And cdai'nem was too, and rondonumbanine was too
И Сидай тоже, и Рондонамбанайн тоже.
Can't forgot about lil boo, okay can't forget about lil bro
Нельзя забывать о маленьком Бу, точно, нельзя забывать о младшем братишке.
Description 1 Contributor?
Description 1 Contributor?
Aye, I memba chillin on the bricks, with a couple of my niggas
Эй, помню, как тусовались на районе с корешами,
UpvoteDownvote
UpvoteDownvote





Writer(s): ברנדס סילביו ננסי, Assous,robert, Jaymes,patrick, Berriat,jean-michel Emile Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.