Paroles et traduction Edavārdi - Dzirdēt, Redzēt, Saprast (Netīrās Cilpas Dirty Angel remix)
Dzirdēt, Redzēt, Saprast (Netīrās Cilpas Dirty Angel remix)
To Hear, See, Understand (Dirty Cicles Dirty Angel remix)
Es
atvēru
avīzi,
vēl
nedaudz
pievēris
acis
I
opened
the
newspaper,
still
slightly
squinting
Un
uzdūros
veidam,
kā
dabūt
piecdesmit
latus
And
came
across
a
way
to
get
fifty
bucks
Man
nepaveicās
– tas
nav
ievērīgs
fakts
I
was
unlucky
– it's
not
a
significant
fact
Es
tikai
pamanīju
to,
kas
vienmēr
bij
blakus
I
just
noticed
what
was
always
at
hand
Man
vajadzēja
izmest
cigaretes
nejauši
I
should
have
chucked
cigarettes
at
random
Lai
saprastu,
ka
varu
visu
dienu
nepīpēt
To
understand
that
I
could
go
all
day
without
a
smoke
Tā
nav
veiksme,
nekas
ievērīgs
arī
That's
not
luck,
nothing
remarkable
either
Es
tikai
pamanīju
to,
kas
vienmēr
bij′
manī
I
just
noticed
what
was
always
inside
me
Šķiet,
redzu
Tevi
pirmo
reizi,
kad
es
stāvu
malā
It
seems
I
see
You
for
the
first
time,
as
I
stand
aside
Bet
patiesībā
simto
reizi
Tu
man
gāji
garām
But
in
reality,
You
walked
past
me
a
hundred
times
Kā
viss
pārvēršās
veikli,
kā,
kad
demolē
How
everything
changed
so
deftly,
like
when
it's
demolished
No
kārtējās
sejas
pūlī
par
meiteni
ar
dekoltē
From
a
regular
face
in
the
crowd
to
a
girl
with
cleavage
Lūpas
sarkanākas,
kā
divas
zemenes
Lips
redder
than
two
strawberries
Es
atkal
gribu
rakstīt
viņai
dziļu
SMS
Again
I
want
to
write
her
a
meaningful
SMS
Jocīgi,
ka
viņai
blakām
teikt
šo
ziņu
nelecu
Funny
that
I
don't
dare
say
this
message
to
her
when
she's
next
to
me
Es
saprotu,
cik
viņa
skaista,
kad
viņu
neredzu
I
understand
how
beautiful
she
is
when
I
don't
see
her
Ir
dzīvē
tādas
lietas
– jārada
tām
besis
There
are
such
things
in
life
– you
have
to
drive
them
crazy
Jo
tās
ir
jābauda
no
tāluma
kā
gleznas
Because
they
should
be
enjoyed
from
afar
like
paintings
Lai
redzētu
daili,
pēc
kuras
rokas
pastieptos
To
see
the
beauty,
for
which
you
would
reach
out
Beigās
sanāk,
ka
tikai
eju
prom
lai
atgrieztos
In
the
end,
it
turns
out
that
I
only
leave
to
return
Kāda
cena
ir
redzei,
kas
laupīta
What
is
the
price
of
sight
that
is
taken
away?
Līdz
mūs
pamet,
mēs
pat
nezinam,
cik
daudz
mīlam
Until
they
leave
us,
we
don't
even
know
how
much
we
love
Nenojaust,
ko
tiešām
jūti,
nerubī,
un
pats
zini
Not
to
suspect
what
you
really
feel,
not
to
get
it,
and
you
know
it
yourself
Ir
kā
ar
roku
– Tu
to
nejuti,
līdz
sasiti
It's
like
with
a
hand
– You
didn't
feel
it
until
You
hurt
it
Es
ieraudzīju
vienā
kadrā
video
I
saw
a
clip
in
a
video
frame
Klipu,
cits
– kā
no
lata
dabūt
kādu
miljonu
Another
one
– how
to
get
a
million
from
a
buck
"Cik
daudz
nemanu?",
vaj'g
prasīt
te
man
"How
much
do
I
not
notice?",
should
be
asked
here
Laikam
tomēr
ne
tikai
ar
acīm
redzam
Probably
we
don't
see
with
our
eyes
only
Pasaule
ir
pilnīga,
un
tajā
ir
viss
The
world
is
perfect,
and
there
is
everything
in
it
Bet
lūram
uz
slikto
pusi,
it
kā
pajāt
uz
citu
But
we
lurk
on
the
bad
side,
as
if
to
yell
at
another
Nekas
nenāk
no
zila
gaisa
– vajag
man
actiņas
rūdīt
Nothing
comes
out
of
the
blue
– I
need
to
strengthen
my
eyes
Tas
vienmēr
ir
te
bijis,
kā
nākamā
paziņa
pūlī
It
has
always
been
here,
like
the
next
acquaintance
in
the
crowd
Visu
piefiksēt,
visu
ieraudzīt
To
record
everything,
to
see
everything
Kāds
to
bieži
spēj,
lai
tas
piebrauc
rīt
Someone
can
often
do
it,
let
him
come
tomorrow
Jo
uz
haļavu
ceru
te
stulbi
Because
I
hope
stupidly
for
freebies
Kaut
es
zinu,
ka
gudrības
cena
ir
kļūda
Although
I
know
that
the
price
of
wisdom
is
a
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edavārdi, Netīrās Cilpas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.