Edavārdi - Es Zinu, Kā Zaudēt - traduction des paroles en anglais

Es Zinu, Kā Zaudēt - Edavārditraduction en anglais




Es Zinu, Kā Zaudēt
I Know How to Lose
Nāk no pistoles dūmi, vaj'g kaut ko sadomāt fiksi
Smoke comes from the pistol, gotta figure something out quick
Viņš trāpīja galvā, jo zina, sabojāt visu
He hit the head 'cause he knows how to ruin everything
Klusums atgriežas telpā, un viņš tur zobos mēli
Silence returns to the room, and he holds his tongue
Atbalsojas soļi skaļi, jo viņš zin', nodot sevi
Footsteps echo loudly 'cause he knows how to betray himself
Noskatās uz upuri, kas mirst; viņš tūlīt ies
He looks at the victim who dies; he'll be right in
Uzkavējas minūti par ilgu, jo viņš zin', kļūdīties
He hesitates for a minute too long, 'cause he knows how to make mistakes
Viņš sāk bēgt, jo galavārds dots netiek drosmei
He starts to run, 'cause no final word is given to courage
Ņem grūtāko ceļu, jo zin', nepiedot sev
Takes the hardest path, 'cause he knows how not to forgive himself
Alkstot tumšāka stūra, pirms viss nāk gaismā
Longing for a darker corner before everything comes to light
Skrienot virsū katram, kas ceļā, jo viņš māk aizskart
Running into everyone in the way, 'cause he knows how to offend
Par spīti cerībai nozust, kas tagad nepastāv
Despite the hope of disappearing, which is now unstable
Jo viņš ļoti labi zina, ir tad, kad nesanāk
'Cause he knows very well what it's like when it doesn't work out
Izvēloties nepareizo ceļu, gluži citas reizes
Choosing the wrong path, just like other times
Uz turieni, kur noķers viņu, jo zin' tikai sliktas beigas
To where they'll catch him, 'cause he only knows bad endings
Apstājās uz mirkli, jo sirds arvien stiprāk klauvē
Stopped for a moment, 'cause the heart beats even harder
Tā, lai policista lode trāpa, jo viņš zin', zaudēt
So that the policeman's bullet hits, 'cause he knows how to lose
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur ir(a) grūts ceļš
Yeah, you know, know, know, know, know where the hard road is
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur Tevi pūš vējš
Yeah, you know, know, know, know, know where the wind blows you
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, var saniknot un dzelt
Yeah, you know, know, know, know, know how to get angry and yell
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, rīkoties atbilstoši sev
Yeah, you know, know, know, know how to act accordingly to yourself
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini to, nedabūt
Yeah, you know, know, know, know, know how not to get it
Jā, Tu zini, zini, zini, zini visu to, kas nevar būt
Yeah, you know, know, know, know all that can't be
Jā, Tu zini, zini, zini tik labi to, kas nav tavā gaumē
Yeah, you know, know, know so well what's not to your taste
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, zini, zini, zaudēt
Yeah, you know, know, know, know, know, know, know how to lose
Viņš veic savu izvēli spriežot, ka te derēs meli
He makes his choice, judging that lies will fit here
Un sanikno viesi, lai viņā var labāk redzēt sevi
And angers the guest so they can better see themselves in him
Pēc sava prāta virzot šo scēnu pretēji pasīvai
Directing this scene with his mind, contrary to passive
Viņš to maina, regulējot sēdekli mašīnai
He changes it, like adjusting the seat in a car
Piešķiļ cigāru, acīs stresu nemanīja
Lights a cigar, no stress in his eyes
Viņš zina, kad pateikt ko riebīgu bez scenārija
He knows how to say something nasty without a script
Nejūtas ērti, kad vaj'g ko salabot vai sākt no jauna
Doesn't feel comfortable when he needs to fix something or start over
Visu sagatavo strīdam viņš, sakārtojot galdu
He prepares everything for a fight, like setting the table
Improvizējot ar dotībām, ko Dievs var prātam iedot
Improvising with the gifts that God can give to the mind
Sakārto teikumus, lai tajos nav vietas vārdam "piedod"
Arranges the sentences so there's no room for the word "sorry"
Saruna sākas ar lietu par privātu mantu
The conversation begins with the subject of private property
Bet viņš provocē cīņu, spiežot no dimanta darvu
But he provokes a fight, like squeezing tar out of a diamond
Nolaižot viesi tik zemu, sāk jau vara vēnās virt
Lowering the guest so low, power begins to flow in his veins
Viņš meklē ragus, aiz kuriem var ārā velnu vilkt
He's looking for horns to pull the devil out from behind
Lai var attaisnot vājumu, par ko bieži pārmest māk
So he can justify the weakness he's often blamed for
Ieņem cietēja lomu, stāvot tieši zem lāstekām
Takes on the role of a sufferer, like standing directly under icicles
Ārpus šīs telpas sienām jau paceltas balsis dzird
Outside the walls of this room, raised voices can already be heard
Viņš māk pierādīt, cik pasaule ļauna ir
He knows how to prove how evil the world is
Momenti šādi šim kungam ir jau, protams, ikdiena
Such moments are, of course, everyday life for this gentleman
Viņš tos nostāda sev ērtā pozīcijā, bumbu pirms soda sitiena
He positions them in a comfortable position, like a ball before a penalty kick
Liekot naidu priekšplānā, prom tagad ies
Putting hatred in the foreground, now he goes away
Viņš izdabūja dzīvnieku ārā no sava viesa
He got the animal out of his guest
Izspēlējot upura lomu, ko pats ar prieku izkopis
Playing the role of the victim, which he himself gladly cultivated
Viņš izdabūja beigās īstu lodi no sava viesa pistoles
He ended up getting a real bullet from his guest's pistol
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur ir(a) grūts ceļš
Yeah, you know, know, know, know, know where the hard road is
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur Tevi pūš vējš
Yeah, you know, know, know, know, know where the wind blows you
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, var saniknot un dzelt
Yeah, you know, know, know, know, know how to get angry and yell
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, rīkoties atbilstoši sev
Yeah, you know, know, know, know how to act accordingly to yourself
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini to, nedabūt
Yeah, you know, know, know, know, know how not to get it
Jā, Tu zini, zini, zini, zini visu to, kas nevar būt
Yeah, you know, know, know, know all that can't be
Jā, Tu zini, zini, zini tik labi to, kas nav tavā gaumē
Yeah, you know, know, know so well what's not to your taste
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, zini, zini, zaudēt
Yeah, you know, know, know, know, know, know, know how to lose





Writer(s): Renalds Trakims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.