Paroles et traduction Edavārdi - Jā, Tu Vari (Niklāvz remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacel
rokas,
ja
tev
ir
nepiepildāms
sapnis
Подними
руки,
если
у
тебя
есть
мечта
nepiepildāms
Un
plāni
tik
lieli,
ka
neietilpst
pat
acīs
И
планы
такие
большие,
что
не
входит
даже
в
глазах
Es
sāku
nulle
ceturtajā,
tas,
kas
dullu
repu
vajā
Я
начал
с
нуля
и
в
четвертом,
то,
что
dullu
репу
преследует
Biju
joprojām,
zini,
te
to,
ko
muldu,
metu
tajā
Я
еще,
знаешь,
вот
то,
что
корытообразным
кузовом,
эскизов
нем
Miķī,
končos
pirmajos
mēs
pat
ar
pūli
nerunājām
Miķī,
končos
первых,
мы
даже
с
толпой
мы
не
говорили
Nebij'
"pacel
rokas"
vai,
ka
trakas
bumbas
netur
kājās
Не
были
до
этого'
"подними
руки",
что
чудовищные
бомбы,
не
в
ногах
Mēs
ar
Ērgli
toreiz
uzskatījām
– mūs
skar
Мы
с
Орлом
тогда
чувствовали,
– нас
касаются
Hiphops,
un
uz
stroikas
tāpēc
uzrakstījām
"Wu-Tang"
Хип-хоп,
и
на
stroikas
поэтому
написали
"Wu-Tang"
Pirms
es
spēru
savus
pirmos
soļus
panākumos
Раньше
я
делала
свои
первые
шаги
к
успеху
Man
ar
Mišu
Sila
lika
repot
skolas
pasākumos
Я
с
Мишей
Сила
заставила
пересаживать
в
школьных
мероприятиях
Pirms
rakstīju
tekstus,
ko
klausies
ar
baudu
Прежде
чем
писала
тексты,
которые
слушай
с
удовольствием
Mēs
ar
Reini
no
Cēsim
bliezām
uz
Talsiem
un
Saldu
Мы
с
рейнис
упениекс,
из
Cēsim
bliezām
на
Талси
и
Сладкий
Klausījos
111,
priecīgs
kā
piektdienā
Слушал
111,
рад,
что
как
пятницу
Jo
Gustavo
autogrāfs
uz
"Viesības
Viesnīcā"
Потому
что
Густаво
автограф
на
"Бал
в
Гостинице"
Sākumā
tas
tikai
bija
kļūdas
un
prikoli
Поначалу
это
просто
были
ошибки
и
prikoli
Bet
dēļ
šitā
satiku
es
Hūnu
un
Gribkovu
Но
из-за
так
встретил
я
Hūnu
и
Gribkovu
"Pilsētas
leģendas"
man
uz
mūžu
bij'
ikona
"Городские
легенды"
у
меня
на
всю
жизнь,
была'
икона
Pats
biju
neviens,
it
kā
man
ir
sūdi
ar
ciklopu
Сам
я
никто,
как
будто
я
дерьмо
с
ciklopu
Pacel
rokas,
ja
tev
ir
nepiepildāms
sapnis
Подними
руки,
если
у
тебя
есть
мечта
nepiepildāms
Un
plāni
tik
lieli,
ka
neietilpst
pat
acīs
И
планы
такие
большие,
что
не
входит
даже
в
глазах
Pirmā
pieredze
hiphop
festā,
kas
uzturēja
līmeni
Первый
опыт
хип-хоп
festā,
который
поддерживал
уровень
Es
bliezu
"Rožu
Lauku",
retais
uzslavēja
īpaši
Я
bliezu
"Розой
Полей",
мало
кто
оценил
особенно
Izkritu,
bet
uzkavējos
un
slavēju
līderus
Izkritu,
но
uzkavējos
и
благодарю
лидеров
Tas
bija
nulle
piektajā
– tad
uzvarēja
Mītava
Это
было
ноль
на
пятом
– то
выиграл
Митава
Klubos
pasākumi,
kuros
ieradās
tāds
mazs
bars
В
клубах
мероприятия,
в
которых
пришел
такой
маленький
рой
Lai
iekšā
mani
laistu,
Misters
pierunāja
apsargus
Чтобы
внутри
меня
сделать,
Мистер
уговорила
apsargus
Jo
man
bija
jābliež,
tie,
kas
piedurās,
var
saprast
Так
как
я
был
jābliež,
те,
кто
piedurās,
можно
понять
"Skaitlis
Statistikā"
– tekstā
pietrūka
tās
atskaņas
"Цифра
в
Статистике"
– в
тексте
не
хватало
его
последствия
Misters
bija
pirmais,
kas
man
parādīja
studijas
Мистер
был
первым,
кто
показал
мне
студии
Pieci
panti
"Ceļojumā"
– pavāji,
bet
nu
nekas
Пять
статей
"Путешествие"
– слабоваты,
но
либо
ничего
Man
jau
tad
likās
– tas,
ko
pats
padaru,
bij'
unikāls
Мне
уже
тогда
казалось
– то,
что
сам
сделал,
было'
уникальный
Sevi
pierādīt,
jo
nebiju
šakālis,
bet
surikāts
Себя
показать,
потому
что
не
шакала,
но
surikāts
Tas
bija
svarīgākais,
ne
turēt
aiz
zobiem
Это
было
главное,
не
держать
за
зубами
Līdz
sīc
ausis
no
mūzikas,
kā
gulēt
ar
odiem
До
sīc
уши
от
музыки,
как
спать
с
комарами
Jaunākais
visos
baros,
bet
uzspēju
nobliezt
Последний
во
всех
косяки,
но
uzspēju
nobliezt
Es
laikam
sevi
vienīgais
tad
uztvēru
nopietni
Я,
видимо,
себя
только
то
воспринял
серьезно
Un,
ņemot
mikrofonu,
tajā
bļāvu
bieži
И,
взяв
микрофон,
в
то
bļāvu
часто
"Pulsē"
pasākumi
sākās,
jo
tur
ļāva
bliezt
"Пульсирует"
мероприятия
начались,
потому
что
там
позволили
bliezt
Tas
bija
kaut
kas
naturāls,
kā
pāķu
piens
Это
было
что-то
натуральное,
а
молоко
pāķu
Man
biedri
bija
beidzot,
nevis
gāju
viens
Мне,
товарищи,
наконец,
не
пошел
один
Yo,
Eliotu
satiku,
kam
lirika
dienā
spīd
Yo,
Eliotu
встретил,
кому
лирика
в
день
светит
Un
albumu
pie
Skuteļa
bez
ķibelēm
ierakstīju
И
альбом
у
Skuteļa
без
проблем
записал
Ansis,
Arčijs
tagad
jau
kā
ģimene
liekas
brīžiem
Аида,
Arčijs
теперь
уже
как
семья,
кажется
порой
Mēs
PKI
radījām,
jo
mums
bija,
ko
pierādīt
Мы
PKI
создали,
потому
что
нам
было,
что
показать
Klubā,
ko
par
pritonu
var
nodēvēt
В
клубе,
что
на
pritonu
можно
назвать
Bliezām
50
cilvēkiem,
prikoli
tad
noderēja
Bliezām
50
человек,
prikoli
то
пригодились
Par
spīti
tam,
ka
nedzird
šito
pa
TV
Несмотря
на
то,
что
не
слышит
получите
по
ТВ
To,
ka
tauta
klausās,
pierādīja
"Hiphops
no
LV"
То,
что
народ
слушает,
доказал
"хип-хоп
LV"
Tik
liela
publika,
kas
sagādāja
mīlestību
Такая
большая
аудитория,
что
подарил
любовь
Rādija
var
pacelt
šito
nākamajā
līmenī
M
радия
может
поднять
получите
на
следующий
уровень
Bet
promo
jomā
bijām
primitīvi
Но
промо
области
были
примитивными
Uzlaboju
savu
skilu,
tad
bij'
2 EP
Улучшила
свои
skilu,
то
было'
2 EP
Albums
"Izlaušanās"
– man
ir
atmiņas
par
uzvaru
Альбом
"Прорыв"
– у
меня
память
о
победе
Šokā,
kad
dzirdēju,
ka
tas
patika
pat
Gustavam
В
шоке,
когда
услышал,
что
это
понравилось
даже
Gustavam
Sāku,
ka
pagadās,
es
bez
pamanāmas
bandas
Начал,
что
попало,
я
не
заметны
банды
Tagad
es
brīnos,
jo
pilns
NABAKLAB
ir
standarts
Теперь
я
удивляюсь,
потому
что
полное
NABAKLAB
стандарт
Neticēju,
ka
darot
šo,
būs
gadi
vējā
Не
верил,
что
делаю
это,
будет
лет
на
ветру
Gribēju,
lai
mani
dzird,
un
jūs
sadzirdējāt
Хотела,
чтобы
меня
слышит,
и
вы
sadzirdējāt
Biju
labs,
un
arī
vulgārs
kā
krūts
gali
dzejā
Был
хорошим,
и
вульгарным,
как
в
груди
концы
в
стихах
Kaut
sūds,
daži
smējās,
šis
uz
mūžu
paliks
šeit,
jā
То
дерьмо,
некоторые
смеялись,
это
на
всю
жизнь
останутся
здесь,
да
Pacel
rokas,
ja
tev
ir
nepiepildāms
sapnis
Подними
руки,
если
у
тебя
есть
мечта
nepiepildāms
Un
plāni
tik
lieli,
ka
neietilpst
pat
acīs
И
планы
такие
большие,
что
не
входит
даже
в
глазах
Pacel
rokas,
ja
tev
ir
nepiepildāms
sapnis
Подними
руки,
если
у
тебя
есть
мечта
nepiepildāms
Un
plāni
tik
lieli,
ka
neietilpst
pat
acīs
И
планы
такие
большие,
что
не
входит
даже
в
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduards Gorbunovs, Niklavs Sekacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.