Edavārdi - Kad mēs būsim veci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edavārdi - Kad mēs būsim veci




Kad mēs būsim veci
When We Grow Old
Kad mēs būsim veci, būs tik labi
When we grow old, it will be so good
Vienkārši sēdēsim, visiem hujzin′ cik gadi
We'll just sit, who knows how old we'll be
Neizliksimies par paraugiem lētiem
We won't pretend to be cheap examples
Pacelsim glāzi ar draugiem un viņu bērniem
We'll raise a glass with friends and their children
Heiteri nesagaidīs, kad būsim zemes dzīlēs
Haters won't wait for us to be six feet under
Viens otram ieteiksim labākos ārstus, nevis dīlerus
We'll recommend each other the best doctors, not dealers
Sajutīšu mieru biežāk stresu
I'll feel peace more often than stress
Jo tava hujņa? Tiešām būšu priekš par vecu
Because your bullshit? I'll really be too old for that
Glauns auto, ja vajag uz veicīti vai tirgu
A fancy car, if we need to go to the doctor or the market
Jo kāds no mūsu mazbērniem būs izveidojis veiksmīgu firmu
Because one of our grandchildren will have built a successful company
Tie nebūs feikii, kas steidzina, lai mirtu
They won't be fakes rushing me to die
Visi sveiki, kā, kad mani bārā sveicina zirgu
Everyone's healthy, like when they greet me at the bar like a horse
Koncertos aizmirsīsies mums vārdi daži
We'll forget a few words at concerts
Bet tas nekas, jo visi fani būs tādi paši
But that's okay, because all the fans will be the same
Joprojām teiks: "Tu pacēli latiņu tik tikko!"
They'll still say: "You raised the bar just now!"
Kaut visi teksti būs frīstaili, jo atmiņa klibo
Even though all the lyrics will be freestyled, because my memory is failing
Celsim glāzes par mums, celsim plānus par mums
Let's raise our glasses to us, let's raise plans for us
Lai viņi kādu dienu paceļ stāstus par mums
So that one day they raise stories about us
Celsim glāzes par mums, celsim plānus par mums
Let's raise our glasses to us, let's raise plans for us
Jo viņi kādu dienu pacels stāstus par mums
Because one day they will raise stories about us
Jo laiks iet uz priekšu, un tas notiks arī ar mums
Because time moves forward, and it will happen to us too
Es dzirdu, pulkstenis tikšķ
I hear the clock ticking
Un laiks paņems visu, kas ir bijis svarīgi mums
And time will take everything that has been important to us
Es dzirdu, pulkstenis tikšķ
I hear the clock ticking
Un laiks iet uz priekšu, līdz viss kļūs galīgi tumšs
And time moves forward until everything becomes completely dark
Es dzirdu, pulkstenis tikšķ
I hear the clock ticking
Griežas bultas mūzikas disks
Its hands spin like a music disc
Vari to lūgt vai to sist, bet tas nenāks palīgā mums
You can beg it or hit it, but it won't come to our aid
Tāpēc pacel rokas, kamēr vari
So raise your hands while you can
Tev ir tikai viena dzīve, ko tu dari
You only have one life, what are you doing
Tāpēc pacel rokas, kamēr vari
So raise your hands while you can
Tev ir tikai viena dzīve, ko tu dari
You only have one life, what are you doing
Kad mēs būsim veci, vai tas būs ļoti drīz?
When we grow old, will it be very soon?
Vai es būšu noguris pa dzīvi?
Will I be tired of life?
Cik reizes būs jāiesāk un jāpabeidz tekstu
How many times will I have to start and finish a text
Kam man būs jānoliek ziedi, kurus kādreiz nesu
To whom will I have to lay the flowers I once carried
Vai jutīšu sāpes, to visiem vajag zināt, ko
Will I feel pain, everyone needs to know what
Un lietošu zāles, kas tikai pagarinās to
And I'll use drugs that only prolong it
ar dziesmām, par kurām tik daudz tiku saslavēts?
What about the songs for which I was so praised?
Vai man vēl būs balss, vai šī valsts vispār pastāvēs?
Will I still have a voice, will this country even exist?
Cik veiksies ar to, ka nevajag cīnīties un steigties
How will I do with not having to fight and rush
Vai pārcelšu visu pat tad, kad rītdienas sāks beigties
Will I put everything off even when tomorrow starts to end
Bez sasniegumiem, par kuriem cik reizes es stāstīju
Without the achievements I talked about so many times
Laikam likšu cerības visas uz reinkarnāciju
I guess I'll put all my hopes on reincarnation
Vai būs vēl dienas, kuras iemūžināt kamerās un prātos
Will there be more days to capture on cameras and minds
Vai pārējās ir tikai tam, lai var kalendārus pārdot
Or are the rest just for selling calendars
Vai viss būs labi? Gan jau būs
Will everything be alright? I guess so
Vai es to noliegšu, sakot, ka biju jauns un stulbs?
Will I deny it, saying I was young and stupid?
Celsim glāzes par mums, celsim plānus par mums
Let's raise our glasses to us, let's raise plans for us
Lai viņi kādu dienu paceļ stāstus par mums
So that one day they raise stories about us
Celsim glāzes par mums, celsim plānus par mums
Let's raise our glasses to us, let's raise plans for us
Jo viņi kādu dienu pacels stāstus par mums
Because one day they will raise stories about us
Jo laiks iet uz priekšu, un tas notiks arī ar mums
Because time moves forward, and it will happen to us too
Es dzirdu, pulkstenis tikšķ
I hear the clock ticking
Un laiks paņems visu, kas ir bijis svarīgi mums
And time will take everything that has been important to us
Es dzirdu, pulkstenis tikšķ
I hear the clock ticking
Un laiks iet uz priekšu, līdz viss kļūs galīgi tumšs
And time moves forward until everything becomes completely dark
Es dzirdu, pulkstenis tikšķ
I hear the clock ticking
Griežas bultas mūzikas disks
Its hands spin like a music disc
Vari to lūgt vai to sist, bet tas nenāks palīgā mums
You can beg it or hit it, but it won't come to our aid
Tagad man ir tricārs, vēl nav tā, ka vārdu trūkst
Now I have a thirty-something, I'm not at a loss for words yet
Viss ir OK, lai gan esmu pieļāvis vairāk nekā pāris kļūdas
Everything is OK, even though I've made more than a few mistakes
Lai gan nav nekas nelegāli
Even though nothing is illegal
Desmit algas dienas mainīja vairāk desmit gadi
Ten paydays changed more than ten years
Nejūtos vecs, kaut bija daudzas pieredzes
I don't feel old, even though I've had many experiences
Es izguļos un jūtos no jauna piedzimis
I sleep in and feel like I'm reborn
Tik daudz vēl jādara, man nav pamata beigt
So much still to do, I have no reason to stop
Mirst tikai pagātne, es esmu tagad un šeit
Only the past dies, I am here and now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.