Paroles et traduction Edavārdi - Kur Tas Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viņš
turējās
līdz
galam,
jā,
spītīga
sirds
He
held
on
till
the
end,
yeah,
a
stubborn
heart
Līdz
pēdējā
elpa
nopūta
dzīvības
dzirksti
Until
the
last
breath
blew
out
the
spark
of
life
Gars
beidzot
brīvībā
ir,
vairs
nav
upuris
The
spirit
is
finally
free,
no
longer
a
victim
Tas
izspruka
no
ķermeņa
kā
gaisa
burbulis
It
burst
out
of
the
body
like
an
air
bubble
Viņš
nebij'
ne
labs
cilvēks,
ne
fīrer(i)s
reiz
He
was
neither
a
good
man,
nor
a
Führer
once
Bet
tik
tiešām
viss
notika,
kā
Bībelē
teikts
But
everything
happened
so
directly,
as
the
Bible
says
Tā
Kunga
grāmatā
viņš
bij'
zem
nodaļas
LV
In
the
Lord's
book,
he
was
under
chapter
LV
Un
par
saviem
grēkiem
galu
galā
nonāca
ellē
And
for
his
sins,
he
ended
up
in
hell
Viņš
negribēja
mīlēt,
labāk
kaut
ko
pirkt
He
didn't
want
to
love,
better
to
buy
something
Un
tagad
dega
liesmās
par
savu
auksto
sirdi
And
now
burned
in
flames
for
his
cold
heart
Viņš
nepretojās,
kaut
bij'
savulaik
tik
bīstams
He
didn't
resist,
even
though
he
was
so
dangerous
Jo
beidzot
saņemt
sodu
bij'
sava
veida
līdzsvars
Because
finally
getting
punished
was
a
kind
of
balance
Viņu
biedēja
dēmoni
un
katrs
mazs
monstrs
He
was
afraid
of
demons
and
every
little
monster
Tik
skaļi
kliedza,
it
kā
tas
būtu
mans
koncerts
Screaming
so
loud,
as
if
it
were
my
concert
Šeit
neiesniedzās
cerības
un
Dieva
balss
Hope
and
God's
voice
did
not
penetrate
here
Viņa
rētās
bēra
sāli,
kā
pie
pusdienu
galda
His
wounds
were
sprinkled
with
salt,
as
at
the
dinner
table
Āda
kļuva
biezāka,
viņš
sprieda,
kas
tagad
nāks
The
skin
became
thicker,
he
wondered
what
would
happen
next
Bet
ar
laiku
tikai
pierada
pie
sarkanās
krāsas
But
over
time,
he
just
got
used
to
the
red
color
Tas
deva
mērenumu
kā
kokteiļiem
sula
It
gave
moderation
like
juice
to
cocktails
Redzēja
velnu
tik
bieži,
ka
par
kolēģiem
kļuva
He
saw
the
devil
so
often
that
they
became
colleagues
Viņš
nospļāvās,
kā
varēja
tik
kļūdīgi
spriest
He
spat,
how
could
he
have
judged
so
wrongly
Šis
nav
nekas,
tikai
kārtējā
sūdīgā
vieta
This
is
nothing,
just
another
shitty
place
Viņš
piecēlās,
ignorējot
dūmus
un
svelmi
He
stood
up,
ignoring
the
smoke
and
the
stench
Es
to
visu
pieredzēju
dzīvē,
kur
tad
ir
tā
jūsu
elle?
I
experienced
it
all
in
life,
where
is
your
hell?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
Elle?
Where
is
your
Hell?
Kur
tad
ir
tas
mans
sods?
Where
is
my
punishment?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
Elle?
Where
is
your
Hell?
Kur
tad
ir
tā
patiesība?
Where
is
the
truth?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
Elle?
Where
is
your
Hell?
Kur
tad
ir
tās
visas
atbildes?
Where
are
all
the
answers?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
Elle?
Where
is
your
Hell?
Kur
tad
ir
tā
visa
jēga?
Where
is
the
whole
point?
Dziļi
sarūgtināts,
viņš
nestaros,
ja
to
palūgs
Deeply
saddened,
he
won't
shine
if
you
ask
him
to
Viņš
peldēja
visumā,
nevarot
ar
to
saplūst
He
swam
in
the
universe,
unable
to
merge
with
it
Kā
laiva
mierīgā
jūrā
ar
zobenu
uz
borta
Like
a
boat
in
a
calm
sea
with
a
sword
on
board
Nenoteiktība
piešķīra
robežu
un
formu
Uncertainty
gave
it
boundaries
and
form
Peldot
gar
molekulām,
no
kurām
Dievs
uztaisīja
te
visu
Swimming
past
the
molecules
from
which
God
made
all
this
Kā
dzirksteles,
atomi
uzplaiksnīja
un
dzisa
Like
sparks,
atoms
flashed
and
faded
Viņš
to
nespēja
pieņemt,
kā
cirkuli
abats
He
couldn't
accept
it,
like
a
abbot
with
a
compass
Viņu
noķēra
eņģelis
kā
zvirbuli
– vanags
An
angel
caught
him
like
a
hawk
- a
sparrow
Viņš
nonāca
Ēdenē,
kaut
pirms
tam
tas
nesanāca
He
ended
up
in
Eden,
even
though
he
didn't
succeed
before
Tās
vārti
spīdējā
kā
nošu
raksts
zelta
krāsā
Its
gates
shone
like
a
musical
score
in
gold
Viss
bija
pie
Dieva
balts,
pie
viena
galds
Everything
was
white
at
God's,
at
one
table
Uz
kura
bija
siers,
piens,
visa
pietiekami
daudz
On
which
there
was
cheese,
milk,
enough
of
everything
Grēkus
piedeva,
vairs
nebij'
sviedru
vai
auksts
Sins
were
forgiven,
there
was
no
more
sweat
or
cold
Viņam
pateica,
ka
tas
ir
ciešanu
gals
He
was
told
that
this
was
the
end
of
suffering
Viss
bija
tik
tīrs,
jā,
šeit
šaufeļu
maz
Everything
was
so
clean,
yes,
there
are
few
worries
here
Mīlestība
gaisā
virmoja
kā
taureņu
bars
Love
hovered
in
the
air
like
a
flock
of
butterflies
Bet
viņš
pierada
pie
tā,
tad
viss
pārtop
par
mīnusu
But
he
got
used
to
it,
then
everything
turns
into
a
minus
Un
viņš
vairs
nesajuta
mākoņu
mīkstumu
And
he
no
longer
felt
the
softness
of
the
clouds
Ja
te
nav
ziemas,
kā
var
sajust
zaļu
vasaru
If
there
is
no
winter
here,
how
can
you
feel
the
green
summer
Paradīze
sāka
zust
līdz
ar
maņu
asumu
Paradise
began
to
disappear
along
with
the
sharpness
of
the
senses
Vairs
nesaskatot
starpību
starp
eņģeli
vai
Dievu
No
longer
seeing
the
difference
between
an
angel
or
God
Viņš
nospļāvās,
kā
ķeķeris
ar
prieku
He
spat,
like
a
janitor
with
joy
Šis
nav
nekas,
tikai
jūtu
paralīze
This
is
nothing,
just
a
paralysis
of
feelings
Es
to
visu
pieredzēju
dzīvē,
kur
tad
ir
tā
Jūsu
paradīze?
I
experienced
it
all
in
life,
where
is
your
paradise?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
paradīze?
Where
is
your
paradise?
Kur
tad
ir
tā
mana
laime?
Where
is
my
happiness?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
paradīze
Where
is
your
paradise?
Kur
tad
ir
tā
patiesība?
Where
is
the
truth?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
paradīze
Where
is
your
paradise?
Kur
tad
ir
tās
visas
atbildes?
Where
are
all
the
answers?
Kur
tad
ir
tā
jūsu
paradīze?
Where
is
your
paradise?
Kur
tad
ir
tā
visa
jēga?
Where
is
the
whole
point?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.