Paroles et traduction Edavārdi - Pēdējo Reiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
vienmēr
liekas,
ka
man
nav
viss
I
always
feel
like
I
don't
have
everything
Ka
rīt
sākšu
dzīvot,
šodien
varu
ļaut
krist
That
tomorrow
I
will
start
living,
today
I
can
let
fall
Savām
rokām,
domas
melnākas
kā
krauklis
In
my
hands,
thoughts
blacker
than
a
raven
Es
neiederos,
stāvu
skaistā
telpā
tā
kā
Mauglis
I
don't
fit
in,
I
stand
in
a
beautiful
room
like
Mowgli
Bail
piecelties
no
gultas,
it
kā
mīnas
uz
grīdas
Afraid
to
get
out
of
bed
as
if
there
are
mines
on
the
floor
Šodien
nesākšu
neko,
jo
īstā
dzīve
būs
rīt
Today
I
won't
start
anything,
because
the
real
life
will
be
tomorrow
Neko
nemēģinot,
nebūšu
es
idiots
kā
mīlnieki
Not
trying
anything,
I
won't
be
an
idiot
like
lovers
Sākšu
kaut
ko
darīt,
kad
būs
miljons
vai
brīvdienas
I'll
start
doing
something
when
I
have
a
million
or
a
day
off
Gaidīt
starta
zīmi
– tā
ir
ideja
skaista
Waiting
for
the
starting
signal
– that's
a
beautiful
idea
Bet
saule
izskatās
kā
luksofora
vidējā
gaisma
But
the
sun
looks
like
a
traffic
light's
middle
light
Nekad
nav
naudas,
bet
nav
tā,
ka
nepietiktu
cīgām
There's
never
any
money,
but
it's
not
like
I
don't
have
enough
for
a
cigarette
Es
noteikti
būtu
kaut
kas,
ja
nepiedzimtu
Rīgā
I
would
definitely
be
something
if
I
wasn't
born
in
Riga
Tāpēc
sķiet,
ka
viss,
ko
gribu,
stāv
tālāk
kā
Persija
That's
why
it
seems
that
everything
I
want
is
further
than
Persia
Kamēr
uz
to
visu
skatās
manis
labākā
versija
While
my
better
version
is
looking
at
all
this
Pasaku,
kā
ir,
un
esmu
kāda
skalā
kā
mesija
I
tell
it
as
it
is,
and
I
am
like
a
messiah
on
some
scale
Bet
jēga
tam
visam
netiek
atrasta
galu
galā
kā
Nesija
But
no
meaning
is
found
in
all
of
this
in
the
end,
like
Nessie
Sapņoju
par
labu
dzīvi
tieši
man
un
biedriem
I
dream
of
a
good
life
for
me
and
my
comrades
Varu
to
iedomāties,
un
bieži
ar
to
pietiek
I
can
imagine
it,
and
often
that
is
enough
Gribam
mazāk
just
un,
plus,
tad
blatot
We
want
to
feel
less
and,
plus,
then
have
connections
Kamēr
mūsu
stiprās
puses
DUS
kā
statoil
While
our
strengths
are
like
Statoil
Šodien
es
nepateicu,
cik
ļoti
māti
mīlu
Today
I
didn't
say
how
much
I
love
my
mother
Bet
es
esmu
cilvēks
labs,
jo
laikā
samaksāju
īri
But
I
am
a
good
person
because
I
pay
my
rent
on
time
Es
varēju
pazvanīt,
tagad
saskatīt,
ka
to
varu
I
could
have
called,
now
I
can
see
that
I
can
do
it
Bet,
uz
kaut
ko
gaidot,
atkal
sarakstīju
šo
pantu
But,
waiting
for
something,
I
wrote
this
verse
again
Un
es
ceru,
ka
šī
ir
pēdējā
reize
And
I
hope
this
is
the
last
time
Kad
uz
mūsu
iegribām
mēs
tērējam
veiksmi
When
we
spend
our
luck
on
our
desires
Un
es
ceru,
ka
dos
spēku
reiz
Dievs
mans
And
I
hope
that
God
will
give
me
strength
Jo,
ja
viss
ir
viens,
tad
es
esmu
šeit
viens
pats
Because
if
everything
is
one,
then
I
am
here
alone
Lai
cik
cerētu,
tomēr
es
esmu
šaubu
pilns
No
matter
how
much
I
hope,
I
am
still
full
of
doubts
Ja
dzīve
iet
uz
apli,
tad
beigās
redzēšu
šausmu
filmu
If
life
goes
in
a
circle,
then
in
the
end
I
will
see
a
horror
movie
Pilsētas
gaismas
uz
manis
līst
kā
lietus
The
city
lights
pour
on
me
like
rain
Es
ļaujos
gravitācijai,
mans
ķermenis
uz
centru
slīd
kā
ziepes
I
let
gravity
take
me,
my
body
slides
to
the
center
like
soap
Mēs
dzeram
alu
mēs
paprasām,
vai
kādam
ir
cīga
We
drink
beer,
we
ask
someone
if
they
have
a
cigarette
Un
paģirās
bez
naudas
sakām:
"Tāda
ir
dzīve."
And
in
a
hangover
without
money
we
say:
"Such
is
life."
Es
rakstu
gadiem,
tā
vietā,
lai
ārā
brauktu
ar
riteni
I
write
for
years,
instead
of
riding
a
bike
outside
Kāpēc
to,
ka
Tavās
ausīs
esmu,
sauktu
par
likteni
Why
would
I
call
the
fact
that
I'm
in
your
ears
destiny
Dziesmu
sacerēšanai
aug
apetīte
nemanāmi
The
appetite
for
songwriting
grows
unnoticed
Civilizācijas
nomalē
kā
Asteriks
vai
ģermāņi
On
the
outskirts
of
civilization
like
Asterix
or
the
Germans
Pie
miķa
bīstamāks
kā
dakteris
ar
peregaru
At
the
microphone
more
dangerous
than
a
doctor
with
a
scalpel
Jūs
sajaucāt
– Eminems
ir
Amerikas
Edavārdi
You
got
it
wrong
– Eminem
is
America's
Edavārdi
Viss
ir
neitrāls,
to
daudzi
nesaprot,
kāpēc
Everything
is
neutral,
that's
why
many
don't
understand
Visiem
sava
taisnība
jo
visu
varam
parjebko
pārvērst
Everyone
has
their
own
truth,
because
we
can
turn
anything
into
something
Ja
nav
sirdī,
ticību
tad
jāpako
zālēs
If
there
is
no
heart,
then
faith
should
be
packed
in
places
Te
to
pieprasījums
nosaka,
man
jāpārdod
sāpes
Here
the
demand
dictates
it,
I
have
to
sell
pain
Zinu,
ka
nevajag
meklēt
nirvanu
mantā
I
know
that
you
shouldn't
look
for
nirvana
in
drugs
Es
pats
sev
pateicu,
kur
kļūdos,
pirmajā
pantā
I
told
myself
where
I
was
wrong,
in
the
first
verse
Tas
nav
noslēpums
vairs,
kā
skaista
var
palikt
dzīve
It's
no
longer
a
secret
how
beautiful
life
can
become
Bet
to
turpinu
malt
uz
apli,
jo
man
patīk
mīkla
But
I
continue
to
grind
it
in
a
circle,
because
I
like
a
riddle
Uz
citu
pusi
iešu,
lai
uz
kurieni
mūs
pasauks
I
will
go
to
the
other
side,
wherever
the
world
takes
us
Kaut
tik
stipri
līst,
ka
par
dubļiem
kļūst
asfalts
Just
so
that
it
rains
so
hard
that
the
asphalt
becomes
mud
Man
ir
viss,
izbēgu
no
cietumiem,
maldiem
I
have
everything,
I
escaped
from
prisons,
delusions
Izvīlējot
atslēgu
pats
no
saviem
kauliem
Choosing
the
key
from
my
own
bones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rihards fedotovs, sivick beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.