Paroles et traduction Edavārdi - Teikuma Beigās
Teikuma Beigās
At the End of the Sentence
Šis
ir
tas,
par
ko
mēs
runājam
tad
"Double
Coffee"
This
is
what
we
talked
about
at
"Double
Coffee"
Ka
mums
jābūt
kaut
kam
krutākam
kā
Pavaroti
That
we
should
be
something
cooler
than
Pavaroti
Prāts
ir
jāver
vaļā,
konspirācijas
tad
bija
topā
The
mind
must
be
opened,
conspiracies
were
on
top
then
Bēdas
atstāja
pēdas
kā
komētas
uz
biotopa
Troubles
left
traces
like
comets
on
the
biotope
Domu
spēks?
To
liekam
obligāti
dialogā
The
power
of
thought?
We
put
it
obligatorily
in
a
dialogue
Jo
ar
to
viss
sanāks,
lai
tie
goliāti
tinas
fonā
Because
with
it,
everything
will
work
out,
let
those
goliaths
spin
in
the
background
Viss
bija
tālu
- sapņu
sievietes
un
nauda
Everything
was
far
away
- dream
women
and
money
Viss
tā,
kā
parasti
- atkal
piemeties
pie
galda
Everything
as
usual
- back
at
the
table
again
Jutos
nepelnīti
ignorēts
un
dienas
dedzināju
I
felt
undeservedly
ignored
and
burned
the
days
Jo
man
bij'
zvaigžņu
slimība,
kad
mani
neviens
nezināja
Because
I
had
a
star
disease
when
nobody
knew
me
Paralēli
tam
kā
parazīts
un
niecība
Parallel
to
that,
as
a
parasite
and
insignificance
Jo
kad
gāju
ārā
senčiem
paprasīju
piecīti
Because
when
I
went
out,
I
asked
my
ancestors
for
a
five
Sanāca
divi
ali
un
mazā
cīgu
"pačka"
It
turned
out
to
be
two
beers
and
a
small
pack
of
cigarettes
Gaidu
pirmo
trolejbusu
vai
kā
parazīts
es
līdu
"tačkā"
I'm
waiting
for
the
first
trolleybus
or,
like
a
parasite,
I'm
riding
in
a
"tachka"
Ja
ir
citi
ceļi
- obligāti
pastāsti
If
there
are
other
ways
- be
sure
to
tell
Vai
dabū
bakalauru,
sēdi
ofisā
un
atslābsti
Or
get
a
bachelor's
degree,
sit
in
the
office
and
relax
Rakstu
repu
"pofigā"
par
to,
vai
sanāks
daudz
I
write
rap
"pofig"
about
whether
it
will
be
a
lot
Nav
tā,
ka
par
to
nezinās
vēl
mazāk
tautas
It's
not
that
even
fewer
people
won't
know
about
it
Tas
ir
tas,
par
ko
mēs
runājām,
kad
trūka
veiksmes
This
is
what
we
talked
about
when
we
lacked
luck
Bet,
kad
sapņi
piepildās,
tad
sarunas
beidzas
But
when
dreams
come
true,
then
the
conversations
end
Beidzas,
beidzas
End,
end
Sarunas
beidzas
Conversations
end
Kādreiz
nebiju
nekas,
nekas,
nekas
I
used
to
be
nothing,
nothing,
nothing
Nezināju
es
neko,
neko,
neko
I
didn't
know
anything,
anything,
anything
Un
man
nebija
nekā,
nekā,
nekā
And
I
had
nothing,
nothing,
nothing
Un
man
nebija
nekā,
nekā,
nekā
And
I
had
nothing,
nothing,
nothing
Kādreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet
es
zinu
savu
ceļu
jau
kopš
debijas
plates
But
I
know
my
way
since
my
debut
album
Kadreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet,
lai
to
mainītu
nevajag
deviņas
klases
But
you
don't
need
nine
classes
to
change
that
Kādreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet
es
zinu
savu
ceļu
jau
kopš
debijas
plates
But
I
know
my
way
since
my
debut
album
Kādreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet
to
mainīja
šīs
dienas
un
naktis
But
these
days
and
nights
changed
that
Un
pēc
tā
"feima",
kontā
eiro
kā
veikala
seifā
And
after
that
"fame",
euro
in
the
account
like
in
a
store
safe
Fani,
heiteri
un
meitenes
sveicināt
steidzās
Fans,
haters
and
girls
rushed
to
greet
Beidzu
domājot,
ka
būšu
tev
pleilistā,
veicās
I
stopped
thinking
that
I
would
be
on
your
playlist,
lucky
Par
to
mēs
runājām,
es
jūtos
kā
teikuma
beigās
We
talked
about
this,
I
feel
like
I'm
at
the
end
of
the
sentence
Lai
gan
liktenis
tik
bieži
man
izdabā
Although
fate
indulges
me
so
often
Joprojām
gribu
tikai
sēdēt
viens
savā
istabā
I
still
just
want
to
sit
alone
in
my
room
Joprojām
gremdē
katrs
aisbergs
uz
Zemes
Every
iceberg
on
Earth
still
sinks
Es
laikam
tikai
vēlējos
aizbēgt
no
sevis
I
guess
I
just
wanted
to
run
away
to
myself
Glābiņu
gaidīt
- šis
paradums
ir
limitējis
Waiting
for
salvation
- this
habit
is
limited
Jo
mūsu
mērķi
ir
nevis
galapunkts,
bet
dzīvesveids
Because
our
goals
are
not
the
end
point,
but
a
way
of
life
Tāpēc
šodien
ir
jābliež
So
today
we
have
to
hit
Jo
pats
no
sevis
nekas
nenotika
kopš
lielā
sprādziena
Because
nothing
happened
by
itself
since
the
big
bang
Lepns,
ka
noticēju
katrai
rīmei
un
procesam
Proud
that
I
believed
in
every
rhyme
and
process
Un
tas
neliek
justies
tā
kā
T-Pain
vai
Lopesai
And
it
doesn't
make
me
feel
like
T-Pain
or
Lopes
Gribu
dzīvot
pa
savam
- nevjaig
"replay"
tam
protestam
I
want
to
live
my
own
way
- you
don't
need
"replay"
for
that
protest
Jo
dzīvei
būtu
jābūt
nevis
cīņai,
bet
progresam
Because
life
should
be
not
a
struggle,
but
progress
Man
liekas,
ka
atkal
jātiekās
fiksāk
I
think
we
need
to
meet
again
more
steadily
Vecās
vietas
vēl
ir
vaļā,
bet
mums
jāiet
uz
citām
There
are
still
old
places
left,
but
we
have
to
go
to
others
Bija
problēmas,
kuru
dēļ
galva
regulāri
noreibst
There
were
problems
that
made
my
head
spin
regularly
Tagad
tikai
uzvaram
- nekas
nebūs
kā
toreiz
Now
only
victory
- nothing
will
be
like
the
last
time
Nebūs,
nebūs
Won't
be,
won't
be
Kādreiz
nebiju
nekas,
nekas,
nekas
I
used
to
be
nothing,
nothing,
nothing
Nezināju
es
neko,
neko,
neko
I
didn't
know
anything,
anything,
anything
Un
man
nebija
nekā,
nekā,
nekā
And
I
had
nothing,
nothing,
nothing
Un
man
nebija
nekā,
nekā,
nekā
And
I
had
nothing,
nothing,
nothing
Kādreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet
es
zinu
savu
ceļu
jau
kopš
debijas
plates
But
I
know
my
way
since
my
debut
album
Kadreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet,
lai
to
mainītu
nevajag
deviņas
klases
But
you
don't
need
nine
classes
to
change
that
Kādreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet
es
zinu
savu
ceļu
jau
kopš
debijas
plates
But
I
know
my
way
since
my
debut
album
Kādreiz
nebiju
nekas
I
used
to
be
nothing
Bet
to
mainīja
šīs
dienas
un
naktis
But
these
days
and
nights
changed
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduards Gorbunovs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.