Edavārdi - Universs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edavārdi - Universs




Man šķiet, ka uzslavas vaj′g atcelt fiksi
Мне кажется, что похвалы или'g отменить запись
Jo zini, vecais, tu aplaudējot pats sev sit
Потому что знаешь, старик, ты aplaudējot сам себе sit
Visas armijas ir tikai jauni "Waffen" čista
Все в армии были только новые "Ваффен" čista
Vārdi ir spēks, pat, ja tikai pacels bišķi
Слова-это сила, даже если только поднимет немного побродили
Ļaudis rīmējas, zini, visas dekādes, vasaras
Люди rīmējas, знаешь, все десятилетия, летние
Man šķiet, ka visi bērni ir savu vecāku atskaņas
Мне кажется, что все дети своих родителей рифмы
To visu saskatīt, ja ir vēlme, ir viegli
Все это разглядеть, если есть желание, легко
Zemestrīces man šķiet, tās ir velna pirdieni
Землетрясения мне кажется, это дьявол pirdieni
Esmu skaļš šeit tik' uz kika, protams
Я шумно здесь, так что' на кика берутся помочь, конечно
Jo mūsu skaļumu poga ir citu domas
Потому что наши громкости кнопка есть другие мысли
Nafig naidu, tas tik′ kavē un posta
Nafig ненависть, это так' подавляет и разрушает
Man šķiet, ka daudzi ēd tik', lai varētu kost
Мне кажется, что многие едят так', чтобы кусать
to redzu, kad dēļ piķa visi vārās vēl
Так его вижу, когда из-за угольно-все кипит еще
Pat koki aug gari, jo Saule izskatās zelts
Даже деревья растут долго, потому что Солнце выглядит как золото
Man ir sapnis un moš' to šeit pamana katrs
У меня есть мечта и moš' здесь его замечает каждый
Bet man mute ir, lai noliegtu to, ko pasaka acis
Но я рот, чтобы отрицать то, что сказка в глаза
Fobijas pāriet gads būs labs un zeme ziedēs
Фобии перейти год будет хорошим, и земля зацветет
Bet mainies tu, nevis tas, kas tevi biedē
Но меняешься ты, а не то, что тебя пугает
Būtu labi, ja par vārdiem dotu naudu simtos
Было бы хорошо, если за словами дать деньги в сотых
Bet nu, dzīve pārvēršs domu graudus miltos
Но вот, жизнь pārvēršs мысль зерна в муку
Tu redzi sistēmu, kur izvēlas deputātus?
Ты видишь систему, где выбирают депутатов?
ir pāris džeku iztēles rezultāts
Это пара парней воображения результат
Karš, kur sarunu tu nemeklē, bet tēmē
Война, где разговор не ищет, но обстреливать
Es to neiedomātos, ja neredzētu TV
Я не думал, если не видеть ТЕЛЕВИЗОР
man šķiet, to tu redzi, kad ir blunt′s
Так мне кажется, то, что вы видите, когда блант's
Mēness ir neizdevies Zemes variants
Луна-это неудачный вариант Земле
Kad nevaj′g saziņu un jaunas atmiņas paurī
Когда nevaj'g общения и новых воспоминаний paurī
Labas austiņas ir acu plakstiņi ausīm
Хорошие наушники-это как веки глаз-ушей
Nauda ir dievs, vai tev tāda afiša traucēs?
Деньги-это бог, или вам такая афиша, мешать?
Ja tie ir dārgi, nevis zīdaini, bet ratiņus auklē
Если они дорогие, а не младенца, но коляску баюкают
Mūsu iedomas ir bardaks, ja papēta
Наше воображение является bardaks, если изучил
Nez' ko domā rasisti par sarkano planētu
Интересно' что думает о том, что расисты на красную планету
Jēzus piedos, ja liekos izlepis
Иисус простит, если лишние izlepis
Viņš nāks no debesīm, ja iedos izpletni
Он сойдет с неба, и, если даст парашютом
Jo arī mans prāts ar laiku pamodās
Так как мой ум со временем проснулась
Es saku šos vārdus tev, lai tu padomātu
Я говорю эти слова тебе, чтобы ты подумал





Writer(s): Edavārdi, Oriole, Tablis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.