Paroles et traduction Edd Abbas - Enseniyeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وحيات
هالدخنة
يلّي
عم
تطلع
Dear,
by
this
smoke
that
rises
راحت
الإنسانية
Humanity
is
now
gone
بدل
ما
عليها
انحافظ
راحت
للكبّة
ليّية
What
was
meant
to
be
preserved
has
been
ground
into
meat
عم
منصارع
تنحمي
النيّة
The
will
is
now
being
slaughtered
لازم
نبعت
الأوادم
بقارب
ع
شي
محميّة
We
must
send
decent
people
by
boat
to
a
sanctuary
أو
بفرد
مرّة
نبعتٌ
على
عطارد
Or
send
them
all
at
once
to
Mercury
تما
ينعدو
من
عقارب
كرة
الأرضية
So
they
may
vanish
from
the
scorpions
of
the
earth
تيبقى
أمل
لهل
خصائص
May
there
be
hope
for
those
with
such
traits
أو
إمكانية
رجوعها
لنفسيّة
الإنسان
يلّي
هي
Or
the
possibility
of
them
returning
to
the
human
soul
which
is
ع
حفّة
الإنقراض
On
the
brink
of
extinction
بعرف
إنّي
منّي
وحدي
يلّي
عم
بفتش
على
حلّ
بإختصار
I
know
that
I
am
not
the
only
one
who
seeks
a
solution
in
short
إذ
بعد
عندك
محبة
صف
حدّي
If
you
still
have
love,
stand
by
my
side
لي
ساكت
تفضّل
طلاع
من
العتمة
باقتراح
If
silent,
then
exit
the
darkness
with
a
suggestion
كلنا
أحجار
كريمة
We
are
all
precious
stones
بس
مع
غبار
الزمن
مننسا
إنّو
بأعماقنا
قيمة
But
with
the
dust
of
time,
we
forget
that
deep
within
us
is
value
مع
عقد
الحياة
بتصفّي
أمراضنا
كتيرة
With
the
contract
of
life,
our
many
illnesses
are
purified
الأوزون
مش
بخير
و
وضع
فضاءنا
بكتيري
Ozone
is
not
well
and
our
space
is
very
bacterial
بيتلوّث
الفرد
The
individual
is
polluted
و
هون
بدء
يتحوّل
And
here
begins
to
transform
بدل
الدم
بينضخ
سم
و
عل
سم
بيتعود
Instead
of
blood,
poison
is
pumped
and
the
body
becomes
accustomed
to
poison
قدّام
العالم
معرّم
و
عالسّكت
بيتوجّع
In
front
of
the
world,
he
is
respected
and
in
silence,
he
suffers
رافض
يتعالج
هيك
المرض
بالمرء
بيتوغّل
Refusing
to
be
treated,
this
disease
worsens
in
man
بيتفشّى
بيتبلور
It
spreads,
it
crystallizes
بجسمو
بيتمسكن
و
هوّ
عضهرو
امدد
It
takes
hold
of
his
body
while
his
back
is
stretched
out
راخيها
بالحديقة
Relaxed
in
the
garden
بالخمر
انبلّت
الأكاذيب
فظهرة
الحقيقة
The
lies
were
soaked
in
wine
and
the
truth
appeared
كيف
معهم
مش
فارقة
غريب
It's
strange,
how
they
don't
care
لليوم
بعد
في
عرب
بعيطو
للأفارقة
عبيد
Even
today,
there
are
Arabs
who
call
Africans
slaves
يحرق
هالدرب
May
this
path
burn
صار
بدنا
نفوّت
العالم
تحت
الأشعّة
تنشوف
إذ
بعد
عندن
قلب
We
must
now
expose
the
world
to
radiation
to
see
if
they
still
have
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edouard Abbas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.