Edd Abbas - Enseniyeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edd Abbas - Enseniyeh




Enseniyeh
Enseniyeh
وحيات هالدخنة يلّي عم تطلع
Dear, by this smoke that rises
راحت الإنسانية
Humanity is now gone
بدل ما عليها انحافظ راحت للكبّة ليّية
What was meant to be preserved has been ground into meat
عم منصارع تنحمي النيّة
The will is now being slaughtered
لازم نبعت الأوادم بقارب ع شي محميّة
We must send decent people by boat to a sanctuary
أو بفرد مرّة نبعتٌ على عطارد
Or send them all at once to Mercury
تما ينعدو من عقارب كرة الأرضية
So they may vanish from the scorpions of the earth
تيبقى أمل لهل خصائص
May there be hope for those with such traits
أو إمكانية رجوعها لنفسيّة الإنسان يلّي هي
Or the possibility of them returning to the human soul which is
ع حفّة الإنقراض
On the brink of extinction
بعرف إنّي منّي وحدي يلّي عم بفتش على حلّ بإختصار
I know that I am not the only one who seeks a solution in short
إذ بعد عندك محبة صف حدّي
If you still have love, stand by my side
لي ساكت تفضّل طلاع من العتمة باقتراح
If silent, then exit the darkness with a suggestion
كلنا أحجار كريمة
We are all precious stones
بس مع غبار الزمن مننسا إنّو بأعماقنا قيمة
But with the dust of time, we forget that deep within us is value
مع عقد الحياة بتصفّي أمراضنا كتيرة
With the contract of life, our many illnesses are purified
الأوزون مش بخير و وضع فضاءنا بكتيري
Ozone is not well and our space is very bacterial
بيتلوّث الفرد
The individual is polluted
و هون بدء يتحوّل
And here begins to transform
بدل الدم بينضخ سم و عل سم بيتعود
Instead of blood, poison is pumped and the body becomes accustomed to poison
قدّام العالم معرّم و عالسّكت بيتوجّع
In front of the world, he is respected and in silence, he suffers
رافض يتعالج هيك المرض بالمرء بيتوغّل
Refusing to be treated, this disease worsens in man
بيتفشّى بيتبلور
It spreads, it crystallizes
بجسمو بيتمسكن و هوّ عضهرو امدد
It takes hold of his body while his back is stretched out
راخيها بالحديقة
Relaxed in the garden
بالخمر انبلّت الأكاذيب فظهرة الحقيقة
The lies were soaked in wine and the truth appeared
كيف معهم مش فارقة غريب
It's strange, how they don't care
لليوم بعد في عرب بعيطو للأفارقة عبيد
Even today, there are Arabs who call Africans slaves
يحرق هالدرب
May this path burn
صار بدنا نفوّت العالم تحت الأشعّة تنشوف إذ بعد عندن قلب
We must now expose the world to radiation to see if they still have hearts





Writer(s): Edouard Abbas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.