Paroles et traduction Edd Abbas feat. Mahmoud Ramadan - Rolling Stone
Rolling Stone
Rolling Stone
راخيها
بالكادي
ورا
أزاز
مفيّم
Keep
it
in
the
trunk
behind
tinted
windows
خاتم
بالأصبع
بحق
أجار
بيتك
Ring
on
your
finger,
swear
on
your
life
بالصندوق
بوليفي
مكيّس
Bolivian
bundle
inside
the
safe
كلّو
أصلي
ما
عدا
حديثي
مزيف
It's
all
real,
except
my
story
باكل
روس
بكلام
مزين
Eating
your
brains
with
decorated
words
بسهولة
بينضحك
عالخرمان
وضعي
مزيبئ
Easily
making
fools
laugh,
my
situation
is
fucked
up
عندي
مكتب
و
عندي
مستودع
تحت
إيدي
كذا
بطّة
كأن
بشتغل
بشي
مستنقع
I
have
an
office
and
a
warehouse,
under
my
control
many
ducks
like
I
work
in
a
swamp
عالتلفون
كلّو
مشفّر
All
my
phone
calls
are
encrypted
بفهم
زبوناتي
عالطاير
ما
شي
بيتفسر
I
understand
my
customers
in
a
snap,
nothing
is
explained
بقطع
ورقة
ليلّي
بيتفلسف
أو
أي
حدا
بشك
في
عأعمالي
عم
بيتجسس
I
cut
off
anyone
who
philosophizes
or
anyone
who
doubts
my
work,
they
are
spies
مبرطل
تحرية
لأموري
تتسيسر
I
bribe
the
police
so
that
my
affairs
are
smooth
sailing
قدام
العملة
ما
حدا
بالقانون
بيتقيد
No
one
respects
the
law
when
there's
money
involved
تع
شوف
الفوضة
و
معها
تكيف
المخالفات
ع
لواح
التلج
عم
تتقيّد
Come
see
the
chaos
and
the
obsession
with
violations,
the
snow
chains
are
tied
up
on
the
traffic
lights
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
was
a
rolling
stone
Wherever
he
layed
his
hat
was
his
home
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
And
when
he
died
only
left
us
was
alone
And
when
he
died
only
left
us
alone
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
was
a
rolling
stone
Wherever
he
layed
his
hat
was
his
home
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
And
when
he
died
only
left
us
was
alone
And
when
he
died
only
left
us
alone
كل
شي
عندي
بس
قلّي
شو
عايز
I
have
everything,
just
tell
me
what
you
want
عطيني
المواصفات
و
انطور
مني
القطايف
Give
me
the
specifications
and
I'll
hand
you
the
merchandise
عليك
المواصلات
و
معقول
ينضاف
ضرايب
Transportation
is
on
you,
and
of
course,
taxes
must
be
added
بس
بضمنلك
مغامرة
مليئة
بالعواطف
But
I
promise
you
a
thrilling
adventure
full
of
emotions
وقتها
محدود
فعيش
الحلم
الساعة
حتحسها
دقيقة
و
ما
فيك
تعيد
الفلم
Its
time
is
limited,
so
live
the
dream,
the
hour
will
feel
like
a
minute,
and
you
can't
rewind
the
film
القطع
قطع
و
أكيد
مش
حتنساها
The
service
is
unique,
and
you
will
definitely
not
forget
it
حتتحركش
فيك
كأنها
مقيمة
بالذاكرة
It
will
stir
up
memories
رن
رن
ما
حدا
حيرد
Ring,
ring,
but
no
one
will
pick
up
ما
بتشوفا
من
ورا
ضهري
إلا
إذ
زعبتها
من
شغل
You
won't
see
behind
my
back
unless
you
catch
me
slipping
نق
نق
ما
بيطلعلك
غير
تنق
Knock,
knock,
but
you'll
only
get
a
click
إذ
ما
عطيتها
ضو
أخضر
من
محلها
ما
بتهز
If
you
don't
give
me
the
green
light,
nothing
will
happen
الوفى
مثل
الدفى
عفى
Loyalty
and
warmth
don't
exist
anymore
هيك
بتنلعب
يا
من
خدمة
بتنعفى
This
is
how
it
is
played
in
a
world
where
service
is
rare
خطرة
تشتغل
برّاني
لهيك
ما
بتزيح
عن
الخط
حتى
لو
كانت
سكراني
It's
dangerous
to
work
outside
the
law,
that's
why
I
never
leave
my
path,
even
if
I'm
drunk
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
was
a
rolling
stone
Wherever
he
layed
his
hat
was
his
home
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
And
when
he
died
only
left
us
was
alone
And
when
he
died
only
left
us
alone
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
was
a
rolling
stone
Wherever
he
layed
his
hat
was
his
home
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
And
when
he
died
only
left
us
was
alone
And
when
he
died
only
left
us
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edouard Abbas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.