Paroles et traduction Edda Magnason - En gång i Stockholm
En gång i Stockholm
Once in Stockholm
Kom
med
mig,
sa
min
vän
Come
with
me,
my
friend
Nu
faller
vinterns
första
tysta
snö
The
first
silent
snow
of
winter
is
now
falling
Och
sommaren
är
slut
And
summer
is
over
Jag
har
en
segelbåt
i
klara
sjö
I
have
a
sailboat
in
the
clear
lake
Kom,
min
vän
Come,
my
friend
Min
båt
är
vit
som
snö
My
boat
is
as
white
as
snow
Ja,
kom
vi
seglar
ut
Yes,
let
us
sail
out
Kom,
min
vän,
kom
ombord
Come,
my
friend,
come
aboard
Där
ser
du
vit
av
snö
vår
Riddarfjärd
There
you
will
see
our
Riddarfjärd
white
with
snow
Vår
båt
går
ut
i
snö
Our
boat
goes
out
in
the
snow
Ja,
Stockholmsvinter
är
en
sällsam
värld
Yes,
Stockholm
winter
is
a
strange
world
Mås
och
trut
i
tyst
och
vacker
snö
Seagulls
and
gannets
in
silent
and
beautiful
snow
Och
skön
är
Stockholms
ö
And
the
island
of
Stockholm
is
beautiful
Tyska
kyrkans
klang,
ropar
stumt,
"ding
dang"
The
sound
of
the
German
church,
crying
dumbly,
"ding
dang"
En
sagolik
strand,
ett
sagolikt
land
A
fabulous
beach,
a
fabulous
land
Som
möter
oss
två
i
vår
båt
Which
meets
the
two
of
us
in
our
boat
Håll
min
hand,
håll
min
hand
Hold
my
hand,
hold
my
hand
För
dig
och
mig
så
är
det
sommar
än
For
you
and
me
it
is
still
summer
Kom
segla
ut
med
mig
Come
sail
with
me
Där
du
och
jag
är,
där
är
sommaren
Where
you
and
I
are,
there
is
summer
Sommaren
och
den
tar
aldrig
slut
Summer
and
it
never
ends
För
jag,
jag
älskar
dig
Because
I,
I
love
you
Håll
min
hand,
håll
min
hand
Hold
my
hand,
hold
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobbie Ericson, Beppe Wolgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.