Paroles et traduction Edda - Scamarcio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
so
come
sei
e
come
ti
vorrei
I
know
who
you
are
and
how
I
would
like
you
to
be
Lo
so
come
sei
e
come
I
know
who
you
are
and
how
Gli
eserciti
schierati
dichiarano
la
guerra
The
deployed
armies
declare
war
Lecca,
leccami
bene,
non
sono
tua
sorella
Lick
me,
lick
me
well,
I'm
not
your
sister
Scombinata
dal
padre
Confused
by
your
father
L'identità
di
mio
figlio
The
identity
of
my
son
Gesù
Krishna
di
Dio
God
of
Jesus
Krishna
Non
sono
il
tuo
coniglio
I
am
not
your
rabbit
È
coperta
di
favole
e
qualcosa
rimane
It
is
covered
in
fairy
tales
and
something
remains
Il
debole
è
lui
He
is
the
weak
one
Accoglimi
in
paradiso
Welcome
me
to
paradise
In
punta
di
piedi
il
viso
On
tiptoe,
the
face
Ma
il
debole
è
lui
But
he
is
the
weak
one
Lo
so
come
sei
e
come
ti
vorrei
I
know
who
you
are
and
how
I
would
like
you
to
be
Lo
so
come
sei
e
come
I
know
who
you
are
and
how
C'è
la
luce
dell'acqua
scolorita
in
cielo
There
is
the
light
of
discolored
water
in
the
sky
Aprimi
bene
la
bocca
Open
your
mouth
wide
Che
ci
sta
entrando
un
treno
A
train
is
entering
Cullarti
al
ritmo
dell'acqua
Rock
you
to
the
rhythm
of
the
water
Amarti
senza
sapere
Love
you
without
knowing
Va
giù
come
un
sospiro
in
fondo
al
mio
piede
It
goes
down
like
a
sigh
at
the
bottom
of
my
foot
È
coperta
di
favole
e
qualcosa
rimane
It
is
covered
in
fairy
tales
and
something
remains
Il
debole
è
lui
He
is
the
weak
one
Accoglimi
in
paradiso
Welcome
me
to
paradise
In
punta
di
piedi
il
viso
On
tiptoe,
the
face
Ma
il
debole
è
lui
But
he
is
the
weak
one
Ballerina
che
balli
dentro
una
cucina
Dancer
who
dances
in
a
kitchen
Coi
sacchi
di
farina
With
the
bags
of
flour
Io
ti
guardo
dal
buco
I'm
watching
you
from
the
hole
Ballerina
che
balli
dentro
una
cucina
Dancer
who
dances
in
a
kitchen
Coi
sacchi
di
farina
With
the
bags
of
flour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rampoldi Stefano, Soma Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.