Eddi Reader - Midnight in Paris 1979 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddi Reader - Midnight in Paris 1979




Midnight in Paris 1979
Полночь в Париже, 1979
Traveling through the dust
Сквозь дымку воспоминаний,
Outside the arms of us
Вне наших объятий,
All the way
Весь путь,
All the way south east
Весь путь на юго-восток.
L'etranger ecossais
Чужестранка-шотландка,
I was so far away
Я была так далека
In Paris at midnight singing
В полночном Париже, напевая
Johnny Be Bon
Джонни Би Гуд.
Got me croissants et le chambre du Napoleon
Мне подарили круассаны и комнату Наполеона.
Paris at midnight
Париж в полночь,
1979
1979.
Sidney Bechet, Le Petit Fleur
Сидни Беше, "Маленький цветок".
Paris was mine
Париж был моим.
Aw je chanter sur la pluie
Ах, я пела под дождем,
Que tombé dans mon coeur
Что падал в мое сердце.
Mam'sel Piaf chanter avec moi, dans la rue du San Micheal
Мадемуазель Пиаф пела со мной на улице Сен-Мишель.
("Je suis ecossais")
("Я шотландка")
Minuit á Paris
Полночь в Париже.
("Yeah... the bag of pipes!")
("Да... и волынка!")
Minuit á Paris
Полночь в Париже.
("Eh?. Wit did you say?")
("А? Что ты сказал?")
Minuit á Paris
Полночь в Париже.
("You want to fuck an English?!")
("Хочешь трахнуть англичанку?!")
Minuit á Paris
Полночь в Париже.
("Bon! good luck!")
("Вон! Удачи!")
Minuit á Paris
Полночь в Париже.
("I'm Scot-tish!")
("Я шотландка!")





Writer(s): Sadenia Edna Reader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.