Paroles et traduction Eddie Bars feat. Japanda - Life of Eddie Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life of Eddie Bars
Жизнь Эдди Барса
I
think
I
understand
how
pablo
felt
Кажется,
я
понимаю,
что
чувствовал
Пабло
I'm
tryna'
see
how
Scarface
felt
too
(Yeah)
Я
тоже
пытаюсь
понять,
что
чувствовал
Скарфейс
(Ага)
I
took
some
risk
for
my
family
dawg'
Я
рискнул
ради
своей
семьи,
братан
They
turned
they
back
on
me,
what
should
I
do
(What
should
I
do)
Они
отвернулись
от
меня,
что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
I
gotta
older
brother
I
ain't
been
around
for
some
years
У
меня
есть
старший
брат,
с
которым
я
не
виделся
несколько
лет
Two
older
sisters
in
situations
Две
старшие
сестры
в
ситуациях,
That
bring
me
to
tears
Которые
доводят
меня
до
слез
Couple
uncles
and
aunties,
That
never
got
over
drama
Пара
дядей
и
тетей,
которые
так
и
не
пережили
драму
Shit
that
happened
before
I
was
born,
Хрень,
которая
случилась
до
моего
рождения,
Back
with
my
mama
(Back
wit'
my
mama)
Вернувшись
к
своей
маме
(Вернувшись
к
своей
маме)
I
cousins
that
I
never
even
met
У
меня
есть
двоюродные
братья
и
сестры,
которых
я
никогда
не
встречал
Hitting
me
on
the
book,
Telling
me
that
I'm
next
Пишут
мне
в
соцсетях,
говорят,
что
я
следующий
Just
to
hit
me
up
later,
Asking
me
for
a
favor
Чтобы
потом
попросить
меня
об
одолжении
I
hate
to
put
em
out
there,
Next
to
all
of
the
neighbors
but
Ненавижу
выставлять
их
напоказ,
рядом
со
всеми
соседями,
но
They
ain't
family,
I
guess
that's
where
they
belong
Они
не
семья,
наверное,
им
там
самое
место
Couple
drinks
and
a
blunt,
She
gone
come
out
her
thong
Пара
стаканчиков
и
косяк,
и
она
снимет
свои
стринги
I
got
close
friends
telling
me
they
love
me,
When
I
know
they
hate
me
У
меня
есть
близкие
друзья,
которые
говорят,
что
любят
меня,
хотя
я
знаю,
что
они
меня
ненавидят
It's
instinctive
Это
инстинктивно
My
flow
distinctive,
You
can't
jack
it
Мой
флоу
самобытен,
ты
не
сможешь
его
украсть
Ago
Vita
everything,
Including
the
jacket
Аго
Вита
во
всем,
включая
куртку
I
gotta
get
this
samples
clear,
Before
they
clean
they
ears
Я
должен
прояснить
эти
моменты,
прежде
чем
они
прочистят
уши
And
realize
I
ain't
just
talking
И
поймут,
что
я
не
просто
болтаю
I'm
Macaulay
Culkin,
I'm
home
alone
with
this
shit
Я
Маколей
Калкин,
я
один
дома
со
всем
этим
дерьмом
And
I'm
not
the
one
to
mess
around
wit'
all
that
talkidy'
talk
shit
И
я
не
из
тех,
с
кем
можно
шутить
и
трепаться
Hit
me
on
the
Zello,
Walkie-talkie
be
cautious
Звякни
мне
по
Зелло,
по
рации,
будь
осторожна
Feds
on
my
ass,
Probably
wanna
recruit
me
Федералы
у
меня
на
хвосте,
наверное,
хотят
завербовать
меня
I'm
a
CIA
agent,
I
been
placed
here
on
purpose
Я
агент
ЦРУ,
меня
сюда
специально
внедрили
Been
manipulating
y'all
wit
facades
on
the
surface
Манипулировал
вами
с
помощью
фасадов
на
поверхности
I
am
nothing
that
you
thought
I
was,
Cuz
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считала,
потому
что
I
am
nothing
that
you
think
I
am,
Ma'am
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
мадам
Stop
judging
me
and
all
my
words,
Sir
Перестаньте
судить
меня
и
все
мои
слова,
сэр
That's
for
the
god
to
do
Это
дело
бога
Couple
weeks
late
on
my
B-day,
I
forgot
it
too
На
пару
недель
опоздал
с
днем
рождения,
я
тоже
забыл
Don't
get
hesitant,
Don't
get
nervous
Не
стесняйся,
не
нервничай
Super
calm
on
the
surface,
Inside
imma'
mess
(Yeah)
Супер
спокойный
на
поверхности,
внутри
я
бардак
(Ага)
I'm
what
the
devil
reject
Я
тот,
от
кого
отказался
дьявол
No
time
for
returning
a
text
Нет
времени
отвечать
на
сообщения
Airplane
mode
on
da'
jet,
Aye
Авиарежим
в
самолете,
эй
Come
on
now,
I'm
like
fire
Да
ладно,
я
как
огонь
Don't
you
get
burnt
Не
обожгись
Come
on
now,
You
sound
tired
Да
ладно
тебе,
ты
выглядишь
уставшей
You
should
come
learn
Тебе
бы
поучиться
I'm
spaz'
junky,
Love
ta
spaz'
out
Я
чокнутый
псих,
люблю
сходить
с
ума
Put
these
rappers
in
the
trash,
Take
the
trash
out
Выброшу
этих
рэперов
в
мусор,
вынесу
мусор
Call
mama
up
and
tell
her
I
love
her
Позвоню
маме
и
скажу
ей,
что
люблю
ее
Before
I
put
that
mask
on
and
go
in
back
undercover
Прежде
чем
надену
маску
и
снова
отправлюсь
под
прикрытием
Before
I
make
trip
to
Cinci'
or
Cleveland
Прежде
чем
я
отправлюсь
в
Цинциннати
или
Кливленд
All
this
dirty
money,
I'm
a
be
too
busy
cleaning
Со
всеми
этими
грязными
деньгами
я
буду
слишком
занят
их
отмыванием
I'm
too
busy
eating
Я
слишком
занят
едой
I
get
5k
for
a
meeting,
I
been
fighting
my
demons
Я
получаю
5 тысяч
за
встречу,
я
борюсь
со
своими
демонами
This
gone
have
fiendin',
I
meant
it
I
swear
I'm
nice
Это
вызовет
зависимость,
я
серьезно,
я
крутой
They
know
I'm
right
Они
знают,
что
я
прав
Doggy
you
gotta
be
kitten
man
I
corner
mice
(I
corner
mice)
Чувак,
ты
должен
быть
котенком,
я
загоняю
мышей
в
угол
(я
загоняю
мышей
в
угол)
They
know
I'm
right
Они
знают,
что
я
прав
Doggy
you
gotta
be
kitten
man
I
corner
mice
(I
corner
mice)
Чувак,
ты
должен
быть
котенком,
я
загоняю
мышей
в
угол
(я
загоняю
мышей
в
угол)
This
is
eddie
life
(This
is
eddie
life)
Это
жизнь
Эдди
(Это
жизнь
Эдди)
This
is
eddie
life
(This
is
eddie
life)
Это
жизнь
Эдди
(Это
жизнь
Эдди)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.