Eddie Cantor - Calabash Pipe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cantor - Calabash Pipe




Calabash Pipe
Тыквенная трубка
Calabash Pipe by Harold Arlen (music) and Lew Brown (lyrics).
Тыквенная трубка Гарольда Арлена (музыка) и Лью Брауна (слова).
I'll wind up with a calabash pipe
Обзаведусь я трубкой из тыквы,
On some back porch
Буду курить на заднем крыльце
In some small town
В маленьком городке.
If you decide to settle down
Если ты решишь остепениться
And wind up with me.
И поселиться со мной.
I'll wind up with a calico dress
Буду носить ситцевое платье
In a little white house
В маленьком белом доме
By a little red mill.
У маленькой красной мельницы.
And I'll be Jack if you'll be Jill
И я буду твоей Джейн, если ты будешь моим Джеком,
And wind up with me.
И поселишься со мной.
I'll discard my tuxedo,
Я откажусь от своего смокинга,
You, your sable coat.
Ты от своей шубы из соболя.
Let us trade the Club Lido
Давай променяем «Клуб Лидо»
For an old gray mare
На старую серую кобылу
And a na-nanny goat.
И козу-няньку.
We'll wind up just a couple of hicks,
Мы станем просто парой простаков,
But we'll be happy in the sticks
Но мы будем счастливы в глуши,
If you can bear
Если ты сможешь вынести
The old gray mare,
Старую серую кобылу,
An old rowboat
Старую лодку
And a na-nanny goat
И козу-няньку.
A calabash pipe,
Тыквенную трубку,
Then you're the type
Тогда ты та самая,
To wind up with me.
Чтобы поселиться со мной.
I'll wind up with a calabash pipe
Обзаведусь я трубкой из тыквы,
On some back porch
Буду курить на заднем крыльце
In some small town
В маленьком городке.
If you decide to settle down
Если ты решишь остепениться
And wind up with me.
И поселиться со мной.
I'll wind up with a calico dress
Буду носить ситцевое платье
In a little white house
В маленьком белом доме
By a little red mill
У маленькой красной мельницы
And I'll be Jack if you'll be Jill
И я буду твоей Джейн, если ты будешь моим Джеком,
And wind up with me.
И поселишься со мной.
I'll discard my tuxedo,
Я откажусь от своего смокинга,
You, your sable coat.
Ты от своей шубы из соболя.
Let us trade the Club Lido
Давай променяем «Клуб Лидо»
For an old gray mare
На старую серую кобылу
We'll wind up just a couple of hicks,
Мы станем просто парой простаков,
But we'll be happy in the sticks
Но мы будем счастливы в глуши,
If you can bear
Если ты сможешь вынести
The old gray mare,
Старую серую кобылу,
An old rowboat
Старую лодку
And a na-nanny goat
И козу-няньку.
A calabash pipe,
Тыквенную трубку,
Then you're the type
Тогда ты та самая,
To wind up with me.
Чтобы поселиться со мной.





Writer(s): Harold Arlen, Lew Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.