Eddie Cantor - Laff It Off! - traduction des paroles en allemand

Laff It Off! - Eddie Cantortraduction en allemand




Laff It Off!
Lach es weg!
PLEASE HELP ME TO VERIFY THE
BITTE HILF MIR, DIE
WORDS IN QUOTE AND COMPLETE THEM
WÖRTER IN ANFÜHRUNGSZEICHEN ZU ÜBERPRÜFEN UND ZU VERVOLLSTÄNDIGEN
Lyrics Laff it off (1925)
Liedtext Lach es weg (1925)
It doesn't pay to worry
Es lohnt sich nicht, sich zu sorgen
It doesn't pay to "fray"
Es lohnt sich nicht, sich aufzuregen
If you loose or win
Ob du verlierst oder gewinnst
Always use a grin
Zeig immer ein Lächeln
All you can get from worry
Alles, was du durch Sorgen bekommst
Is wrinkles on your brow
Sind Falten auf deiner Stirn
I found a way to live long
Ich habe einen Weg gefunden, lange zu leben
So let me tell you how
Also lass mich dir sagen, wie
If your bankroll "in fence"
Wenn dein Geld knapp ist
Laff it off
Lach es weg
When they call for the rent
Wenn sie die Miete verlangen
Laff it off
Lach es weg
When a fellow borrow ten
Wenn ein Kerl sich zehn leiht
And you lended to him then
Und du hast es ihm geliehen
All you can do with "it so" till we meet again
Du kannst nichts machen, "ist so", bis wir uns wiedersehen
If you feel on the bunk
Wenn du dich mies fühlst
Laff it off
Lach es weg
If your "cwoit/???" selling rum
Wenn dein "Schatz/Liebling" Rum verkauft
Laff it off
Lach es weg
If your wifey runs away
Wenn deine Frau wegläuft
And they bring her back next day
Und sie sie am nächsten Tag zurückbringen
Laff it off, Oh Brother laff it off!
Lach es weg, Oh Bruder, lach es weg!
If your head falling out
Wenn dir die Haare ausfallen
Laff it off
Lach es weg
If your wife getting stout
Wenn deine Frau dick wird
Laff it off
Lach es weg
When the world of black and blue
Wenn die Welt schwarz und blau ist
Think a bit because of "true"
Denk ein bisschen, weil es "wahr" ist
Graveyards are full of guys
Friedhöfe sind voll von Kerlen
Would gladly change with you
Die gerne mit dir tauschen würden
If you slip on a peel
Wenn du auf einer Schale ausrutschst
Laff it off
Lach es weg
If you choke on a meal
Wenn du dich an einem Essen verschluckst
Laff it off
Lach es weg
If you accidentally trip
Wenn du versehentlich stolperst
And break something on your hips
Und dir etwas an der Hüfte brichst
Laff it off, Oh brother Laff it off
Lach es weg, Oh Bruder, lach es weg!
If your new shoes are tight
Wenn deine neuen Schuhe zu eng sind
Laff it off
Lach es weg
If your wife snores at night
Wenn deine Frau nachts schnarcht
Laff it off
Lach es weg
If someone tell you to go
Wenn dir jemand sagt, du sollst gehen
Where there is no "ice or snow"
Wo es kein "Eis oder Schnee" gibt
Don't get excited Brother
Reg dich nicht auf, Bruder
You don't have to go
Du musst nicht gehen
If you're down in the dumb
Wenn du ganz unten bist
Laff it off
Lach es weg
If your kids have the mumps
Wenn deine Kinder Mumps haben
Laff it off
Lach es weg
If your sick and Doctor quack
Wenn du krank bist und der Quacksalber
Put a plaster on your back
Dir ein Pflaster auf den Rücken klebt
Laff it off, Oh Brother laff it off
Lach es weg, Oh Bruder, lach es weg!
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Ah Ah Ah
Ah Ah Ah
(Many times)
(Viele Male)
If you loose at the track
Wenn du auf der Rennbahn verlierst
Laff it off
Lach es weg
If you sit on a pack
Wenn du dich auf einen Nagel setzt
Pull it out
Zieh ihn raus
Have your fun don't be a "dunk//donk (for drunk)"
Hab Spaß, sei kein "Dummkopf"
They can only kill you once
Sie können dich nur einmal töten
Laff it off, Oh brother Laff it off
Lach es weg, Oh Bruder, lach es weg!





Writer(s): Harry Ruby, Bert Kalmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.