Paroles et traduction Eddie Cantor - Makin' Whoopee (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee (Remastered)
Отрываясь по полной (Remastered)
Every
time
I
hear
that
dear
old
wedding
march
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
старый
добрый
свадебный
марш,
I
feel
rather
glad
I
have
a
broken
arch
Я
рад,
что
у
меня
плоскостопие.
I
have
heard
a
lot
of
people
talk
Я
слышал,
как
много
людей
говорят,
And
I
know
that
marriage
is
a
long
long
walk
И
я
знаю,
что
брак
- это
долгая,
долгая
прогулка.
To
most
people
Для
большинства
людей
Weddings
mean
romance
Свадьбы
означают
романтику,
But
I
prefer
Но
я
предпочитаю
A
picnic
or
a
dance
Пикник
или
танцы.
Another
bride,
another
groom
Ещё
одна
невеста,
ещё
один
жених,
Another
sunny
honeymoon
Ещё
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
another
reason
Ещё
один
сезон,
ещё
одна
причина
For
making
whoopee
Отрываться
по
полной.
The
sings,
"Here
comes
the
bride"
Поют:
"Невеста
идёт",
Another
victim
is
by
her
side
Рядом
с
ней
ещё
одна
жертва.
He's
lost
his
reason
'cause
it's
the
season
Он
потерял
голову,
потому
что
сейчас
время
For
making
whoopee
Отрываться
по
полной.
Down
through
the
countless
ages
На
протяжении
веков
You'll
find
it
everywhere
Ты
найдёшь
это
повсюду:
Somebody
makes
good
wages
Кто-то
хорошо
зарабатывает,
Somebody
wants
her
share
Кто-то
хочет
его
долю.
She
calls
him
"Toodles"
and
rolls
her
eyes
Она
называет
его
"зайкой"
и
закатывает
глаза,
She
makes
him
strudles
and
bakes
him
pies
Она
готовит
ему
штрудели
и
печёт
пироги.
What
is
it
all
for?
Для
чего
всё
это?
It's
so
he'll
fall
for
making
whoopee
Всё
для
того,
чтобы
он
попался
на
удочку
и
стал
отрываться
по
полной.
Another
year
or
maybe
less
Прошёл
год
или
меньше,
What's
this
I
hear,
well,
can't
you
guess?
Что
это
я
слышу?
Ну,
догадайся?
She
feels
neglected,
so
he's
suspected
Она
чувствует
себя
обделённой,
поэтому
он
подозревается
Of
making
whoopee
В
том,
что
отрывается
по
полной.
She
sits
alone
most
every
night
Большую
часть
вечера
она
сидит
одна,
He
doesn't
phone
or
even
write
Он
не
звонит
и
даже
не
пишет.
He
says
he's
busy,
but
she
says,
"Is
he?"
Он
говорит,
что
занят,
но
она
говорит:
"Неужели?"
He's
making
whoopee
Он
отрывается
по
полной.
He
doesn't
make
much
money
Он
зарабатывает
не
так
уж
много
-
Five
thousand
dollars
per
Пять
тысяч
долларов.
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
забавным,
Says,
"You'll
pay
six
to
her"
Говорит:
"Ты
будешь
платить
ей
шесть".
He
says,
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"А
что,
если
я
не
смогу,
ваша
честь?"
The
judge
says,
"Budge
right
into
jail"
Судья
говорит:
"Тогда
прямиком
в
тюрьму".
You
better
keep
her,
you'll
find
it's
cheaper
Лучше
держись
за
неё,
ты
поймёшь,
что
это
дешевле,
Than
making
whoopee
Чем
отрываться
по
полной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.