Eddie Cantor - Merrily We Roll Along - traduction des paroles en allemand

Merrily We Roll Along - Eddie Cantortraduction en allemand




Merrily We Roll Along
Fröhlich rollen wir dahin
Too many frowns can change the brightest disposition
Zu viele Sorgenfalten können die heiterste Stimmung verändern,
As sure as clouds can darken the dawn
So sicher, wie Wolken die Morgendämmerung verdunkeln können.
Yet every joy in life has been our one ambition
Doch jede Freude im Leben war unser einziges Bestreben,
And that's how we intend to go on!
Und so wollen wir weitermachen!
Merrily we roll along, my honey and me
Fröhlich rollen wir dahin, meine Süße und ich,
Verily there's no one half as happy as we
Wahrlich, niemand ist halb so glücklich wie wir.
Though we're twice as poor as mice, say what do we care?
Obwohl wir doppelt so arm sind wie Mäuse, was kümmert es uns?
For we've been so wealthy in the love that we share
Denn wir sind so reich an der Liebe, die wir teilen.
Merilly we dance along while facing the sun
Fröhlich tanzen wir dahin, der Sonne entgegen,
Merrily our slogan is: 'say, don't we have fun?'
Fröhlich ist unser Motto: 'Sag, haben wir nicht Spaß?'
We live in style, with a smile and a song
Wir leben mit Stil, mit einem Lächeln und einem Lied,
As we merrily roll along!
Während wir fröhlich dahinrollen!
Merrily we roll along, my honey and me
Fröhlich rollen wir dahin, meine Süße und ich,
Why we get along is very easy to see
Warum wir uns so gut verstehen, ist leicht zu sehen.
She and I won't buy unless we pay for in cash
Sie und ich kaufen nichts, wenn wir es nicht bar bezahlen können,
And we still enjoy the thrill of corn-beef and hash
Und wir genießen immer noch den Genuss von Corned Beef und Rösti.
Though we often quarrel for it's human I'm sure
Obwohl wir uns oft streiten, denn das ist menschlich, da bin ich sicher,
Still, we find there's nothing that a kiss cannot cure
Dennoch finden wir, dass es nichts gibt, was ein Kuss nicht heilen kann.
We're for each other, how can we go wrong?
Wir sind füreinander bestimmt, wie können wir uns irren?
As we merrily roll along!
Während wir fröhlich dahinrollen!





Writer(s): Charles Tobias, Murray Mencher, Eddie Cantor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.