Eddie Cantor - You'd Be Surprised (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cantor - You'd Be Surprised (Remastered)




You'd Be Surprised (Remastered)
Ты бы удивилась (Remastered)
You'd Be Surprised
Ты бы удивилась
Johnny was bashful and shy
Джонни был застенчивый и робкий,
Nobody understood why
Никто не понимал, почему.
Mary loved him
Мэри любила его,
All the other girls passed him by
Все остальные девушки проходили мимо.
Ev'ryone wanted to know
Все хотели знать,
How she could pick such a beau
Как она могла выбрать такого кавалера,
With a twinkle in her eye
С блеском в глазах
She made this reply
Она ответила:
He's not so good in a crowd but when you get him alone
Он не очень хорош в толпе, но когда ты останешься с ним наедине...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
He isn't much at a dance but then when he takes you home
Он не очень хорош в танцах, но когда он провожает тебя до дома...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
He doesn't look like much of a lover
Он не похож на большого любовника,
But don't judge a book by its cover
Но не суди книгу по обложке.
He's got the face of an Angel
У него лицо Ангела,
But there's a Devil in his eye
Но в его глазах Дьявол.
He's such a delicate thing but when he starts in to squeeze
Он такой деликатный, но когда он начинает сжимать...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
He doesn't look very strong but when you sit on his knee
Он не выглядит очень сильным, но когда ты сидишь у него на коленях...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
At a party or at a ball
На вечеринке или на балу
I've got to admit that he's nothing at all
Должен признать, он вообще ни на что не годен,
But in a morris chair
Но в кресле-качалке...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
Mary continued to praise
Мэри продолжала хвалить
Johnny's remarkable ways
Замечательные способности Джонни
To the ladies
Дамам,
And you know advertising pays
И ты же знаешь, реклама работает.
Now Johnny's never alone
Теперь Джонни никогда не бывает один,
He has the busiest phone
У него самый загруженный телефон,
Almost ev'ry other day
Почти каждый день
A new girl will say
Новая девушка скажет:
He's not so good in the house but on a bench in the park
Он не очень хорош в доме, но на скамейке в парке...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
He isn't much in the light but when he gets in the dark
Он не очень хорош на свету, но когда он оказывается в темноте...
You'd be surprised
Ты бы удивилась!
I know he looks as slow as the Erie
Я знаю, он выглядит таким же медленным, как товарный поезд,
But you don't know the half of it, dearie
Но ты же не знаешь и половины, дорогая,
He looks as cold as an Eskimo
Он выглядит таким же холодным, как эскимо,
But there's fire in his eyes
Но в его глазах огонь.
He doesn't say very much but when he starts in to speak
Он не много говорит, но когда он начинает говорить...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
He's not so good at the start but at the end of the week
Он не очень хорош в начале, но в конце недели...
You'd be surprised
Ты бы удивилась.
On a streetcar or in a train
В трамвае или в поезде
You'd think he was born without any brain
Можно подумать, что он родился без мозгов,
But in a taxicab (Oh Boy)
Но в такси (О, Боже!)
You'd be surprised!
Ты бы удивилась!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.