Paroles et traduction Eddie Clark - Talk Yo Talk Pt. II
Talk
Yo
Talk
Pt.
II
Говори,
Йо,
говори,
Пт.
ii
Double
portions
goin
out
to
all
my
people
Двойные
порции
раздаются
всем
моим
людям
EC
always
talk
his
talk
I
had
to
make
a
sequel
ЕС
всегда
говорит
свое,
я
должен
был
сделать
продолжение
Talk
Yo
Talk
EC
Говори,
Йоу,
говори,
ЭК
I'm
out
here
loving
life
Я
здесь,
любящий
жизнь
Flow
on
sour
patch
it's
sweet
but
still
ain't
nothing
nice
Теки
по
кислому
участку,
это
сладко,
но
все
равно
в
этом
нет
ничего
приятного.
Culinary
in
my
background
so
I
gotta
cook
Кулинария
в
моем
прошлом,
так
что
я
должен
готовить
Point
it
right
back
to
the
Son
but
this
ain't
made
ya
look
Направь
это
прямо
на
сына,
но
это
не
заставило
тебя
выглядеть
Keep
my
eyes
fixed
on
Him
now
I
stay
in
perfect
peace
Не
сводя
с
него
глаз,
теперь
я
пребываю
в
совершенном
покое.
He
ironed
all
my
transgressions
and
didn't
leave
a
crease
Он
сгладил
все
мои
проступки
и
не
оставил
ни
единой
складки
Keep
it
band
Продолжай
в
том
же
духе
Most
of
these
rappers
can't
rock
wit
ya
man
Большинство
из
этих
рэперов
не
умеют
зажигать
с
тобой,
чувак
His
will
before
mine
so
I
rock
wit
His
plan
Его
воля
превыше
моей,
поэтому
я
поддерживаю
Его
план
I'm
always
a
follower
never
a
fan
Я
всегда
последователь,
но
никогда
не
фанат
This
ain't
a
game
but
these
dudes
out
here
playing
Это
не
игра,
но
эти
чуваки
здесь
играют
No
cap
I
might
just
go
one
and
done
Без
шапки
я
мог
бы
просто
взять
одну
и
покончить
с
этим
Give
me
a
beat
with
some
bass
and
a
Bible
and
trust
me
I'm
gon
have
a
ton
of
fun
Сыграй
мне
бит
с
басом
и
Библией,
и
поверь
мне,
я
получу
массу
удовольствия.
Shoutout
my
city
they
know
I
get
busy
Кричат
о
моем
городе,
они
знают,
что
я
занят
If
I
don't
get
famous
it's
really
no
biggie
Если
я
не
стану
знаменитым,
это
действительно
не
имеет
большого
значения
Might
catch
me
rapping
on
tracks
when
I'm
fifty
Возможно,
меня
застанут
за
чтением
рэпа
на
треках,
когда
мне
будет
пятьдесят
And
even
then
ima
still
make
em
get
litty
И
даже
тогда
я
все
равно
заставляю
их
становиться
маленькими
One
of
my
bros
hit
my
celly
to
tell
me
he
Один
из
моих
братьев
ударил
по
моему
мобильнику,
чтобы
сказать
мне,
что
он
Got
him
some
problems
that's
holding
him
back
У
него
есть
кое-какие
проблемы,
которые
его
сдерживают
Stuck
in
predicaments
testing
his
spirit
and
realized
there's
issues
that
he
can't
combat
Застрял
в
затруднительных
ситуациях,
испытывая
свой
дух,
и
понял,
что
есть
проблемы,
с
которыми
он
не
может
бороться
I
said
hold
up,
wait
Я
сказал,
подожди,
подожди
Flag
on
the
play
Флаг
на
пьесе
All
of
that
stress
got
you
sadder
than
day
Из-за
всего
этого
стресса
тебе
стало
грустнее,
чем
днем
Don't
realize
when
you
cast
your
cares
on
Him
He
takes
all
your
challenges
outta
the
way?
Не
понимаешь,
что
когда
ты
перекладываешь
на
Него
свои
заботы,
Он
устраняет
все
твои
трудности
с
пути?
Better
is
He
that
is
in
you
big
dawg
there's
a
reason
He
takes
us
down
paths
we
avoid
Лучше
Тот,
кто
есть
в
тебе,
большой
чувак,
есть
причина,
по
которой
Он
ведет
нас
по
путям,
которых
мы
избегаем.
Might
as
well
walk
in
obedience
bro
cause
with
faith
in
the
Lord
all
your
havoc's
destroyed
С
таким
же
успехом
мог
бы
ходить
в
послушании,
брат,
потому
что
с
верой
в
Господа
весь
твой
хаос
уничтожен.
Double
portions
goin
out
to
all
my
people
Двойные
порции
раздаются
всем
моим
людям
EC
always
talk
his
talk
I
had
to
make
a
sequel
ЕС
всегда
говорит
свое,
я
должен
был
сделать
продолжение
Talk
Yo
Talk
EC
Говори,
Йоу,
говори,
ЭК
I'm
out
here
loving
life
Я
здесь,
любящий
жизнь
Flow
on
sour
patch
it's
sweet
but
still
ain't
nothing
nice
Теки
по
кислому
участку,
это
сладко,
но
все
равно
в
этом
нет
ничего
приятного.
Culinary
in
my
background
so
I
gotta
cook
Кулинария
в
моем
прошлом,
так
что
я
должен
готовить
Point
it
right
back
to
the
Son
but
this
ain't
made
ya
look
Направь
это
прямо
на
сына,
но
это
не
заставило
тебя
выглядеть
Keep
my
eyes
fixed
on
Him
now
I
stay
in
perfect
peace
Не
сводя
с
него
глаз,
теперь
я
пребываю
в
совершенном
покое.
He
ironed
all
my
transgressions
and
didn't
leave
a
crease
Он
сгладил
все
мои
проступки
и
не
оставил
ни
единой
складки
Had
to
led
God
intervene
I'm
on
my
Justin
Bieber
Пришлось
Богу
вмешаться,
я
на
своем
Джастине
Бибере
They
speculating
whether
I'm
a
real
believer
Они
размышляют,
действительно
ли
я
верующий
Contemplating
who
I'm
with
and
who
I'm
dating
Размышляя
о
том,
с
кем
я
нахожусь
и
с
кем
встречаюсь
Just
wanna
know
where
do
y'all
get
y'all
information
Просто
хочу
знать,
где
вы
все
берете
информацию
Man,
in
other
news
I
just
got
finished
fasting
Чувак,
из
других
новостей:
я
только
что
закончил
голодать
Came
out
like
I'm
Marshon
Lynch
I'm
bout
that
action
Вышел
так,
как
будто
я
Маршон
Линч,
я
готов
к
этому
действию
I
let
Him
take
the
wheel
made
sure
my
seat
belt
fastened
Я
позволила
ему
сесть
за
руль
и
убедилась,
что
пристегнута
ремнем
безопасности
Been
known
to
pull
some
strings
thats
word
to
Tito
Jackson
Был
известен
тем,
что
дергал
за
какие-то
ниточки,
это
слово
Тито
Джексону
Keep
it
a
buck
Оставь
себе
доллар
Most
of
these
rappers
just
cannot
keep
up
Большинство
из
этих
рэперов
просто
не
могут
угнаться
за
Having
God
guide
all
my
paths
is
a
must
Иметь
Бога,
направляющего
все
мои
пути,
- это
обязательно
With
Him
in
control
ain't
no
need
to
adjust
Когда
он
контролирует
ситуацию,
нет
необходимости
приспосабливаться
Took
a
lil
break
from
the
socials
cause
I
had
to
make
sure
the
focus
on
Him
is
alive
Сделала
небольшой
перерыв
в
общении,
потому
что
мне
нужно
было
убедиться,
что
внимание
к
Нему
живо
That
being
said
it's
imperative
I
switch
it
up
and
make
sure
that
my
desires
die
Как
бы
то
ни
было,
мне
крайне
важно
включить
его
и
убедиться,
что
мои
желания
умрут
So
I
went
back
the
lab,
got
in
my
bag
Итак,
я
вернулась
в
лабораторию,
залезла
в
свою
сумку
Started
to
put
on
a
lil
Godly
swag
Начал
напускать
на
себя
немного
благочестивый
вид
It's
scary
when
I
put
the
pen
to
the
pad
Это
пугает,
когда
я
подношу
ручку
к
блокноту
Man
one
day
that
pen
is
gon
buy
me
a
pad
Чувак,
однажды
эта
ручка
купит
мне
блокнот
I
see
that
they
mad
Я
вижу,
что
они
безумны
I
see
that
they
envy
Я
вижу,
что
они
завидуют
I
peep
what
they
doing
yet
still
keep
it
friendly
Я
подглядываю
за
тем,
что
они
делают,
но
при
этом
сохраняю
дружелюбие
They
better
be
glad
I
got
Christ
living
in
me
Им
лучше
радоваться,
что
во
мне
живет
Христос
That
boy
EC
done
got
the
game
in
a
frenzy
Этот
парень
молодец,
довел
игру
до
исступления
Double
portions
goin
out
to
all
my
people
Двойные
порции
раздаются
всем
моим
людям
EC
always
talk
his
talk
I
had
to
make
a
sequel
ЕС
всегда
говорит
свое,
я
должен
был
сделать
продолжение
Talk
Yo
Talk
EC
Говори,
Йоу,
говори,
ЭК
I'm
out
here
loving
life
Я
здесь,
любящий
жизнь
Flow
on
sour
patch
it's
sweet
but
still
ain't
nothing
nice
Теки
по
кислому
участку,
это
сладко,
но
все
равно
в
этом
нет
ничего
приятного.
Culinary
in
my
background
so
I
gotta
cook
Кулинария
в
моем
прошлом,
так
что
я
должен
готовить
Point
it
right
back
to
the
Son
but
this
ain't
made
ya
look
Направь
это
прямо
на
сына,
но
это
не
заставило
тебя
выглядеть
Keep
my
eyes
fixed
on
Him
now
I
stay
in
perfect
peace
Не
сводя
с
него
глаз,
теперь
я
пребываю
в
совершенном
покое.
He
ironed
all
my
transgressions
and
didn't
leave
a
crease
Он
сгладил
все
мои
проступки
и
не
оставил
ни
единой
складки
Yeah,
didn't
leave
a
crease
Да,
не
оставил
ни
единой
складки
Teamed
up
wit
God
now
I'm
on
levels
they
can't
never
reach
Объединившись
с
Богом,
теперь
я
нахожусь
на
уровнях,
которых
они
никогда
не
смогут
достичь
Yeah,
He
didn't
leave
a
crease
Да,
он
не
оставил
ни
единой
складки
Teamed
up
wit
God
now
I'm
on
levels
they
can't
never
reach
Объединившись
с
Богом,
теперь
я
нахожусь
на
уровнях,
которых
они
никогда
не
смогут
достичь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.