Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Mon Everybody - 2 (Live 1959)
Давай, детка, все сюда - 2 (Концерт 1959)
Well,
c′mon
everybody
and
let's
get
together
tonight
Ну
что,
детка,
давай,
все
сюда,
сегодня
вечером
зажигаем,
I
got
some
money
in
my
jeans
and
I′m
really
gonna
spend
it
right
У
меня
деньжата
в
джинсах
водятся,
и
я
их
с
толком
потрачу.
Well,
I've
been
a
doin'
my
homework
all
the
week
long
Всю
неделю
уроки
делал,
And
now,
the
house
is
empty
and
the
folks
are
gone
А
теперь
дом
пустой,
предки
смылись.
Ooh,
c′mon
everybody
Ух,
давай,
детка,
все
сюда!
Well,
my
baby′s
number
one
but
I'm
gonna
dance
with
three
or
four
Ты,
конечно,
номер
один,
но
я
еще
с
тремя-четырьмя
потанцую,
And
the
house′ll
be
shakin'
from
the
bare
feet
slappin′
the
floor
И
дом
будет
трястись
от
босых
ног,
стучащих
по
полу.
When
you
hear
that
music,
you
can't
sit
still
Когда
услышишь
эту
музыку,
на
месте
не
усидишь,
If
your
brother
won′t
rock
then
your
sister
will
Если
твой
брат
не
будет
зажигать,
то
твоя
сестра
точно
будет.
Ooh,
c'mon
everybody
Ух,
давай,
детка,
все
сюда!
Well,
we'll
really
have
a
party
but
we
gotta
put
a
guard
outside
Устроим
вечеринку,
только
охрану
надо
поставить
у
входа,
If
the
folks
come
home,
I′m
afraid,
they
gonna
have
my
hide
Если
предки
вернутся,
боюсь,
мне
шкуру
сдерут.
There′ll
be
no
more
movies
for
a
week
or
two
Не
видать
мне
кино
пару
недель,
No
more
runnin'
′round
with
the
usual
crew
И
с
друзьями
не
погулять.
Who
cares,
c'mon
everybody,
c′mon
everybody
Плевать,
давай,
детка,
все
сюда,
давай,
все
сюда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Cochran, J. Capehart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.