Paroles et traduction Eddie Cochran - C'mon Everybody (correct speed version)
Well,
c'mon
everybody
and
let's
get
together
tonight
Что
ж,
давайте
все
вместе
соберемся
сегодня
вечером.
I
got
some
money
in
my
jeans
and
I'm
really
gonna
spend
it
right
У
меня
есть
немного
денег
в
джинсах,
и
я
действительно
собираюсь
потратить
их
правильно.
Well,
I've
been
a
doin'
my
homework
all
the
week
long
Ну,
я
всю
неделю
делал
домашнюю
работу.
And
now,
the
house
is
empty
and
the
folks
are
gone
А
теперь
дом
пуст,
и
люди
ушли.
Ooh,
c'mon
everybody
О,
Давайте
все
вместе!
Well,
my
baby's
number
one
but
I'm
gonna
dance
with
three
or
four
Что
ж,
моя
малышка-номер
один,
но
я
буду
танцевать
с
тремя
или
четырьмя.
And
the
house'll
be
shakin'
from
the
bare
feet
slappin'
the
floor
И
дом
будет
трястись
от
босых
ног,
шлепающих
по
полу.
When
you
hear
that
music,
you
can't
sit
still
Когда
ты
слышишь
эту
музыку,
ты
не
можешь
усидеть
на
месте.
If
your
brother
won't
rock
then
your
sister
will
Если
твой
брат
не
будет
зажигать,
то
твоя
сестра
будет.
Ooh,
c'mon
everybody
О,
Давайте
все
вместе!
Well,
we'll
really
have
a
party
but
we
gotta
put
a
guard
outside
Что
ж,
мы
действительно
устроим
вечеринку,
но
нам
нужно
выставить
охрану
снаружи.
If
the
folks
come
home,
I'm
afraid,
they
gonna
have
my
hide
Если
люди
вернутся
домой,
боюсь,
они
сдерут
с
меня
шкуру.
There'll
be
no
more
movies
for
a
week
or
two
Больше
не
будет
фильмов
на
неделю
или
две,
No
more
runnin'
'round
with
the
usual
crew
больше
не
будет
беготни
с
обычной
компанией.
Who
cares,
c'mon
everybody,
c'mon
everybody
Какая
разница,
давайте
все
вместе,
давайте
все
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.