Paroles et traduction Eddie Cochran - C'mon Everybody (correct speed version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon Everybody (correct speed version)
Давай, все сюда (версия с правильной скоростью)
Well,
c'mon
everybody
and
let's
get
together
tonight
Ну
что,
красотка,
давай
все
сюда,
сегодня
зажигаем!
I
got
some
money
in
my
jeans
and
I'm
really
gonna
spend
it
right
У
меня
деньжат
полны
карманы,
и
я
готов
их
потратить
как
следует.
Well,
I've
been
a
doin'
my
homework
all
the
week
long
Всю
неделю
я
зубрил
уроки,
And
now,
the
house
is
empty
and
the
folks
are
gone
А
теперь
дом
пуст,
и
предков
нет.
Ooh,
c'mon
everybody
О,
давай,
все
сюда!
Well,
my
baby's
number
one
but
I'm
gonna
dance
with
three
or
four
Моя
малышка,
конечно,
номер
один,
но
я
сегодня
потанцую
с
тремя
или
четырьмя.
And
the
house'll
be
shakin'
from
the
bare
feet
slappin'
the
floor
Дом
будет
трястись
от
топота
босых
ног
по
полу.
When
you
hear
that
music,
you
can't
sit
still
Когда
услышишь
эту
музыку,
усидеть
не
сможешь.
If
your
brother
won't
rock
then
your
sister
will
Если
твой
брат
не
будет
зажигать,
то
твоя
сестра
точно
будет.
Ooh,
c'mon
everybody
О,
давай,
все
сюда!
Well,
we'll
really
have
a
party
but
we
gotta
put
a
guard
outside
Устроим
такую
вечеринку,
что
придется
выставить
охрану.
If
the
folks
come
home,
I'm
afraid,
they
gonna
have
my
hide
Если
предки
вернутся
домой,
боюсь,
мне
не
поздоровится.
There'll
be
no
more
movies
for
a
week
or
two
Не
видать
мне
кино
пару
недель,
No
more
runnin'
'round
with
the
usual
crew
И
гулять
с
моей
компанией
тоже.
Who
cares,
c'mon
everybody,
c'mon
everybody
Плевать,
давай
все
сюда,
давай
все
сюда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.