Eddie Cochran - Don't Wake Up the Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cochran - Don't Wake Up the Kids




Ma and pa, now here you all go again
Ма и Па, а теперь вы снова здесь.
Givin' a party tryin' to impress your friends
Устраиваешь вечеринку, пытаясь произвести впечатление на своих друзей.
We been tryin' to figure what you spent
Мы пытались выяснить, сколько ты потратил.
This party must have cost a pretty cent
Эта вечеринка, должно быть, обошлась в копеечку.
Howlin', rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Воюю, вешаю их обратно, пускаю складывать, снова бегаю по кругу.
Rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Сложи их обратно, пусть складываются, снова бегают по кругу.
Sssh, don't wake up the kids please
Ш-ш-ш, пожалуйста, не будите детей
Look at them doin' that ol' time jitterbug
Посмотри, как они делают этот старый джиттербаг времени.
Tearin' up a brandnew livingroom rug
Порвал новенький ковер в гостиной.
And when they find that hole burned in the chair
И когда они найдут эту дыру прожженную в кресле
You'd swear with all your might we put it there
Ты готов поклясться, что мы положили его туда.
Howlin'. rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Воюю, вешаю их обратно, пускаю складывать, снова бегаю по кругу.
Rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Сложи их обратно, пусть складываются, снова бегают по кругу.
Sssh, don't wake up them kids you all
Ш-ш-ш, не будите этих детей, вы все!
Thinkin' there was a recession goin' on
Я думал, что идет рецессия.
What you gonna do when all your loot is gone
Что ты будешь делать, когда вся твоя добыча исчезнет?
You call all four of us a bunch of cranks
Ты называешь нас четверых кучей чудаков.
When we don't let you rob our piggy banks
Когда мы не позволим тебе грабить наши копилки.
Howlin', rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Воюю, вешаю их обратно, пускаю складывать, снова бегаю по кругу.
Rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Сложи их обратно, пусть складываются, снова бегают по кругу.
Don't wake up them kids you all please
Не будите детей пожалуйста
Wah, all the kids are peekin' through the crack
Вау, все дети подглядывают в щель.
The baby found a cushion in the back
Малыш нашел подушку на заднем сиденье.
From the way he looked we got a hunch
Судя по его виду, у нас появилось подозрение.
He must have got a hold of some of your punch
Должно быть, он заполучил немного твоего пунша.
Howlin', rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Воюю, вешаю их обратно, пускаю складывать, снова бегаю по кругу.
Rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Сложи их обратно, пусть складываются, снова бегают по кругу.
Sssh, don't wake up the kids, don't wake up the kids
Ш-ш-ш, не буди детей, не буди детей.
Help your parents and all you grab a broom
Помоги своим родителям и всем, кто возьмет метлу.
While we do that dirty living room
Пока мы занимаемся этой грязной гостиной
And don't you make no noise while you sweep
И не вздумай шуметь, пока подметаешь.
You know your father's ill, he's tryin' to sleep
Ты знаешь, что твой отец болен, он пытается уснуть.
Howlin', rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Воюю, вешаю их обратно, пускаю складывать, снова бегаю по кругу.
Rack 'em back, let 'em stack, runnin' around again
Сложи их обратно, пусть складываются, снова бегают по кругу.
Hey you all, don't wake up them kids in there
Эй, вы все, не будите там детей





Writer(s): JOE KENNEDY, HENRY GLOVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.