Eddie Cochran - Guilty Conscience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cochran - Guilty Conscience




Guilty Conscience
Виновная совесть
Guilty concience, don′t you have a guilty concience
Виновная совесть, разве тебя не мучает совесть,
Honey when you hold someone new
Милая, когда ты обнимаешь другого?
When you look into his eyes and tell him all those lies
Когда ты смотришь ему в глаза и говоришь всю эту ложь,
Honey don't your concience bother you
Милая, разве тебя не мучает совесть?
Don′t your concience bother you when your hear my name
Разве тебя не мучает совесть, когда ты слышишь мое имя,
Knowin' how you hurt your darlin'
Зная, как ты ранила своего любимого?
Should fill your heart with shame
Твое сердце должно быть полно стыда.
Guilty concience, guilty concience
Виновная совесть, виновная совесть,
Honey don′t your concience bother you
Милая, разве тебя не мучает совесть?
Guilty concience, don′t you have a guilty concience
Виновная совесть, разве тебя не мучает совесть,
When you hold another in my place
Когда ты обнимаешь другого на моем месте?
When you're walkin′ by his side, dear are you satisfied
Когда ты идешь рядом с ним, дорогая, ты довольна,
Or does a guilty concience bother you
Или тебя мучает виновная совесть?
I still remember all the things you said that wasn't true
Я до сих пор помню все, что ты говорила, и что было неправдой.
And when you′re holding someone else don't you remember too
И когда ты обнимаешь кого-то другого, разве ты тоже не вспоминаешь?
Guilty concience, guilty concience
Виновная совесть, виновная совесть,
Honey don′t your concience bother you
Милая, разве тебя не мучает совесть?
Guilty concience, don't you have a guilty concience
Виновная совесть, разве тебя не мучает совесть,
Honey when you hold someone new
Милая, когда ты обнимаешь другого?
When you know that it is smart, you jump from heart to heart
Когда ты знаешь, что это ловко прыгать от сердца к сердцу,
Honey don't your concience bother you
Милая, разве тебя не мучает совесть?
You told me once that you would love me till eternity
Ты когда-то сказала, что будешь любить меня вечно,
And now you′re tellin′ someone else the same as you told me
А теперь ты говоришь другому то же самое, что и мне.
Guilty concience, guilty concience
Виновная совесть, виновная совесть,
Don't a guilty concience bother you
Разве тебя не мучает виновная совесть?





Writer(s): Andre Young, Marshall Mathers, Ronald Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.