Paroles et traduction Eddie Cochran - Guilty Conscience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty Conscience
Виновная совесть
Guilty
concience,
don′t
you
have
a
guilty
concience
Виновная
совесть,
разве
тебя
не
мучает
совесть,
Honey
when
you
hold
someone
new
Милая,
когда
ты
обнимаешь
другого?
When
you
look
into
his
eyes
and
tell
him
all
those
lies
Когда
ты
смотришь
ему
в
глаза
и
говоришь
всю
эту
ложь,
Honey
don't
your
concience
bother
you
Милая,
разве
тебя
не
мучает
совесть?
Don′t
your
concience
bother
you
when
your
hear
my
name
Разве
тебя
не
мучает
совесть,
когда
ты
слышишь
мое
имя,
Knowin'
how
you
hurt
your
darlin'
Зная,
как
ты
ранила
своего
любимого?
Should
fill
your
heart
with
shame
Твое
сердце
должно
быть
полно
стыда.
Guilty
concience,
guilty
concience
Виновная
совесть,
виновная
совесть,
Honey
don′t
your
concience
bother
you
Милая,
разве
тебя
не
мучает
совесть?
Guilty
concience,
don′t
you
have
a
guilty
concience
Виновная
совесть,
разве
тебя
не
мучает
совесть,
When
you
hold
another
in
my
place
Когда
ты
обнимаешь
другого
на
моем
месте?
When
you're
walkin′
by
his
side,
dear
are
you
satisfied
Когда
ты
идешь
рядом
с
ним,
дорогая,
ты
довольна,
Or
does
a
guilty
concience
bother
you
Или
тебя
мучает
виновная
совесть?
I
still
remember
all
the
things
you
said
that
wasn't
true
Я
до
сих
пор
помню
все,
что
ты
говорила,
и
что
было
неправдой.
And
when
you′re
holding
someone
else
don't
you
remember
too
И
когда
ты
обнимаешь
кого-то
другого,
разве
ты
тоже
не
вспоминаешь?
Guilty
concience,
guilty
concience
Виновная
совесть,
виновная
совесть,
Honey
don′t
your
concience
bother
you
Милая,
разве
тебя
не
мучает
совесть?
Guilty
concience,
don't
you
have
a
guilty
concience
Виновная
совесть,
разве
тебя
не
мучает
совесть,
Honey
when
you
hold
someone
new
Милая,
когда
ты
обнимаешь
другого?
When
you
know
that
it
is
smart,
you
jump
from
heart
to
heart
Когда
ты
знаешь,
что
это
ловко
— прыгать
от
сердца
к
сердцу,
Honey
don't
your
concience
bother
you
Милая,
разве
тебя
не
мучает
совесть?
You
told
me
once
that
you
would
love
me
till
eternity
Ты
когда-то
сказала,
что
будешь
любить
меня
вечно,
And
now
you′re
tellin′
someone
else
the
same
as
you
told
me
А
теперь
ты
говоришь
другому
то
же
самое,
что
и
мне.
Guilty
concience,
guilty
concience
Виновная
совесть,
виновная
совесть,
Don't
a
guilty
concience
bother
you
Разве
тебя
не
мучает
виновная
совесть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Young, Marshall Mathers, Ronald Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.