Eddie Cochran - Hide And Go SeekV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cochran - Hide And Go SeekV




Oh baby let's play some hide and go seek
О детка давай поиграем в прятки
Seen an alligator go jumpin' in the river
Видел, как аллигатор прыгнул в реку.
Singin' a song about five, ten, fifteen, twenty
Пою песню о пяти, десяти, пятнадцати, двадцати.
Twenty-five, thirty, thirty-five, fourty, fourty-five
Двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок, сорок пять.
Fifty, fifty-five, sixty, sixty-five, seventy, seventy-five
Пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят, шестьдесят пять, семьдесят, семьдесят пять.
Eighty, eighty-five, ninety, ninety-five, a hundred
Восемьдесят, восемьдесят пять, девяносто, девяносто пять, сто.
I ain't gonna count but one more time
Я не буду считать но еще раз
And that's gonna be when the sun goes down
И это будет, когда зайдет солнце.
I say last night and the night before
Я говорю прошлой ночью и позапрошлой ночью
Twenty—four hours knock in' on the door
Двадцать четыре часа стучат в дверь.
I ran upstairs to get my gun
Я побежал наверх за пистолетом.
And when I got back the robbers had run
А когда я вернулся, разбойники разбежались.
Didn't go east, didn't go west
Не на восток, не на Запад.
They must have run back to the robbers' nest
Должно быть, они убежали обратно в разбойничье гнездо.
Oh, I'm gonna catch you this time honey
О, на этот раз я поймаю тебя, милая.
I ain't gonna count but one more time
Я не буду считать но еще раз
I'm gonna get you sweetie pie
Я достану тебе сладенький пирожок
I'm gonna catch you, yes I'll do
Я поймаю тебя, да, я поймаю.
Please don't let me search for you
Пожалуйста, не позволяй мне искать тебя.
I say last night and the night before
Я говорю прошлой ночью и позапрошлой ночью
Twenty-four hours knockin' on the door
Двадцать четыре часа стучатся в дверь.
I ran upstairs to get my gun
Я побежал наверх за пистолетом.
And when I got back the robbers had run
А когда я вернулся, разбойники разбежались.
Didn't go east, didn't go west
Не на восток, не на Запад.
They must have run back to the robbers' nest
Должно быть, они убежали обратно в разбойничье гнездо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.