Paroles et traduction Eddie Cochran - I Hate Rabbits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
a
rabbit
ooh-ooh)
(I
hates
rabbits!)
(Я
кролик,
О-О-О)
(я
ненавижу
кроликов!)
Got
that
rabbit
on
the
run,
chase
that
rabbit
with
my
gun
Поймал
этого
кролика
в
бегах,
преследую
его
с
ружьем.
No
long-ear
rabbit
laugh
at
me
(I'm
here,
mail-special!)
Никакой
длинноухий
кролик
не
смеется
надо
мной
(я
здесь,
почтальон!)
Got
a
great
big
rabbit-trap,
long-ear
rabbit
don't
know
that
У
меня
есть
огромная
кроличья
ловушка,
длинноухий
кролик
этого
не
знает.
The
cotton-tale's
gonna
change
his
habbit
(I
hates
rabbits!)
Хлопковая
сказка
изменит
его
привычку
(я
ненавижу
кроликов!)
Well
now
I
been
readin'
in
my
magic
book
Ну
вот,
я
читал
в
своей
волшебной
книге.
If
I'm
gonna
have
any
luck
with
you
Если
мне
повезет
с
тобой
...
I
gotta
have
a
rabbitsfoot
У
меня
должна
быть
кроличья
лапка
The
rabbit
tries
to
change
his
looks
Кролик
пытается
изменить
свою
внешность.
He
been
readin'
disguise
books,
but
rabbit-rabbit
Он
читал
книги
о
маскировке,
но
Кролик-кролик
(I
hates
rabbits!)
(Я
ненавижу
кроликов!)
The
rabbit
tried
to
set
a
trap
Кролик
пытался
устроить
ловушку.
But
I'm
too
smart
to
fall
for
that
Но
я
слишком
умен,
чтобы
купиться
на
это.
I
doubled
back
and
really
fooled
him
Я
пополз
назад
и
действительно
одурачил
его.
(Hey-hey,
what's
happening
Mack?)
(Эй-эй,
что
происходит,
Мак?)
The
rabbit
ran
up
a
hollow
log
Кролик
взобрался
на
полое
бревно.
Stopped
to
talk
to
an
old
bullfrog
Остановился
поговорить
со
старой
лягушкой-быком.
Showed
that
cotton-tale
how
to
can
him
(I
hates
rabbits!)
Показал
этой
сказке,
как
с
ним
обращаться
(я
ненавижу
кроликов!)
Well
now
I
been
readin'
in
my
magic
book
Ну
вот,
я
читал
в
своей
волшебной
книге.
If
I'm
to
have
any
luck
with
you,
I
gotta
have
a
rabbitsfoot
Если
мне
повезет
с
тобой,
у
меня
должна
быть
кроличья
лапка.
The
rabbit's
swimmin'
in
the
river
Кролик
плавает
в
реке.
I'll
just
wait
'cause
I'm
no
swimmer
Я
просто
подожду,
потому
что
я
не
пловец.
To
catch
a
rabbit's
lots
of
plannin'
Поймать
кролика-это
много
планов.
(Oh
boy)
(Man,
what
a
champion)
(I
hates
rabbits!)
(О
Боже)
(Боже,
какой
чемпион)
(я
ненавижу
кроликов!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.