Eddie Cochran - Pink Peg Slacks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cochran - Pink Peg Slacks




I went downtown last night, gonna dig a show
Прошлой ночью я ездил в центр города, собираясь устроить шоу.
Walked past the display window of a big department store
Прошел мимо витрины большого универмага.
When I looked inside this window, hangin' off of the racks
Когда я заглянул в это окно, я висел на вешалках.
Down there near the bottom was a great pair of pink peg slacks
Внизу, у самого дна, лежала пара огромных розовых слаксов.
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Они должны быть у меня; да, все, что мне нужно для них, - это наличные деньги
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Ну-ну, имей много наличных и носи сумасшедшие розовые брюки-Пегги.
Well, I walked up to a salesman & said, "Mister, I'm flat broke
Так вот, я подошел к продавцу и сказал: "Мистер, я на мели.
But I gotta have them pink slacks.
Но мне нужны розовые брюки.
" He said, "What is this, man, a joke?"
Он сказал: "что это, чувак, шутка?"
Well, I asked him how much money; he said, "Add 4& 8"
Ну, я спросил его, сколько денег; он сказал: "добавь 4 и 8"
I said, "Man, them pants is crazy; them's pink pair of acetate!"
Я ответил: "чувак, эти штаны сумасшедшие; это розовая пара ацетата!"
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Они должны быть у меня; да, все, что мне нужно для них, - это наличные деньги
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Ну-ну, имей много наличных и носи сумасшедшие розовые брюки-Пегги.
I went to see my baby, asked her for some dough
Я пошел к своей малышке, попросил у нее денег.
She said, "Well, you know, I love you,
Она сказала: "Знаешь, я люблю тебя.
Honey, but what you need this money for?"
Милая, но зачем тебе эти деньги?
Well, I talked about them baggers I saw across downtown
Ну, я говорил о тех барыгах, которых видел в центре города.
She got a sawbuck from her daddy & I turned my Ford around
Она получила пилу от своего папочки, и я развернул свой Форд.
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Они должны быть у меня; да, все, что мне нужно для них, - это наличные деньги
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Ну-ну, имей много наличных и носи сумасшедшие розовые брюки-Пегги.
Brought the Ford to a stop, rushed into the store
Остановил "Форд", ворвался в магазин.
Said, "Man, I got a sawbuck." He said, "No, you need 2 bucks more"
Он сказал: "Чувак, у меня есть пила". - он сказал: "Нет, тебе нужно еще 2 доллара".
I said, "What's the matter, can't I charge you?"
Я спросил: чем дело, я не могу обвинить тебя?"
He said, "You don't get these things for free"
Он сказал: "Ты не получишь эти вещи бесплатно".
I said, "But Mister,
Я сказал: "но, мистер...
You just don't know what those pink peggers mean to me!"
Ты просто не представляешь, что значат для меня эти розовые Пегги!
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Они должны быть у меня; да, все, что мне нужно для них, - это наличные деньги
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Ну-ну, имей много наличных и носи сумасшедшие розовые брюки-Пегги.





Writer(s): J. CAPEHART, E. COCHRAN, H. COCHRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.