Eddie Cochran - Something Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cochran - Something Else




Something Else
Что-то другое
She is a diamond, I am a stone
Она бриллиант, я простой камень.
I come from nowhere, she′s been to Rome
Я местный, а она была в Риме.
Her dad is a lawyer, and mines not around
Ее отец юрист, а моего и след простыл.
She has good manners, I'm rough all around
У нее хорошие манеры, я же груб.
But you could come from something; you could come from nothing
Но ты можешь быть из высшего общества, а можешь быть никем,
You could be a princess; you could be a working man
Ты можешь быть принцессой, а можешь быть работягой.
But in the end...
Но в конце концов...
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something we can′t have
Мы все хотим то, чего не можем иметь.
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something strange to us
Мы все хотим чего-то необычного для нас.
Maybe a roll in the dirt, maybe a seat in first class:
Может быть, поваляться в грязи, а может, место в первом классе:
We all want something we can't have.
Мы все хотим то, чего не можем иметь.
She wants to go to restaurants in Beverly Hills and people stare
Она хочет ходить по ресторанам в Беверли-Хиллз, чтобы на нее все смотрели,
But I don't care it′s just what she grew up around.
Но мне все равно, она просто так выросла.
She drags me along to parties where people ask me where I went to college;
Она таскает меня на вечеринки, где меня спрашивают, где я учился в колледже;
She knows damn well I barely finished school.
Она прекрасно знает, что я еле школу закончил.
She knows a lot about yearly salaries and trust funds and dividends;
Она много знает о годовых зарплатах, трастовых фондах и дивидендах;
She knows that I don′t really care at all
Она знает, что мне на это совершенно наплевать.
But we got together, and we're doing ok
Но мы вместе, и у нас все хорошо.
But you could come from something; you could come from nothing
Но ты можешь быть из высшего общества, а можешь быть никем,
You could be a princess; you could be a working man
Ты можешь быть принцессой, а можешь быть работягой.
But in the end...
Но в конце концов...
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something we can′t have
Мы все хотим то, чего не можем иметь.
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something strange to us
Мы все хотим чего-то необычного для нас.
Maybe a roll in the dirt, maybe a seat in first class:
Может быть, поваляться в грязи, а может, место в первом классе:
We all want something we can't have.
Мы все хотим то, чего не можем иметь.
Well you can spend your whole life looking for something, something that might be
Можно всю жизнь искать что-то, что может быть
Right in front of your eyes, but you′ll be looking for something else you'll never find
Прямо перед твоими глазами, но ты будешь искать что-то другое, что никогда не найдешь.
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something we can′t have
Мы все хотим то, чего не можем иметь.
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something strange to us
Мы все хотим чего-то необычного для нас.
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something we can't have
Мы все хотим то, чего не можем иметь.
We all want something else (We all want something else)
Мы все хотим чего-то другого (Мы все хотим чего-то другого).
We all want something strange to us
Мы все хотим чего-то необычного для нас.
Maybe a roll in the dirt, maybe a seat in first class:
Может быть, поваляться в грязи, а может, место в первом классе:
We all want something we can't have.
Мы все хотим то, чего не можем иметь.





Writer(s): Bob Cochran, Sharon Sheeley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.