Paroles et traduction Eddie Cochran - Somethin' Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
look-a
there,
here
she
comes
Взгляни-ка,
вот
она
идет
There
comes
that
girl
again
А
вот
и
снова
эта
девушка
Wanted
to
date
her
since
I
don't
know
when
Хотел
встречаться
с
ней
с
тех
пор,
как
я
не
знаю,
когда
But
she
don't
notice
me
when
I
pass
Но
она
не
замечает
меня,
когда
я
прохожу
мимо
She
goes
with
all
the
guys
from
outta
my
class
Она
ходит
со
всеми
парнями
из
моего
класса
But
that
can't
stop
me
from
a-thinkin'
to
myself
Но
это
не
может
помешать
мне
думать
про
себя
She's
sure
fine
lookin'
man,
she's
something
else
Она,
конечно,
прекрасно
выглядит,
чувак,
она
нечто
другое
Hey,
look-a
there,
across
the
street
Эй,
смотри-а
там,
на
другой
стороне
улицы
There's
a
car
made
just
for
me
Есть
машина,
сделанная
специально
для
меня
To
own
that
car
would
be
a
luxury
Владеть
такой
машиной
было
бы
роскошью
But
right
now
I
can't
afford
the
gas
Но
прямо
сейчас
я
не
могу
позволить
себе
бензин
A
brand
new
convertible
is
outta
my
class
Совершенно
новый
кабриолет
не
в
моем
классе
But
that
can't
stop
me
from
a-thinkin'
to
myself
Но
это
не
может
помешать
мне
думать
про
себя
That
car's
fine
lookin'
man,
it's
something
else
Эта
машина
прекрасно
выглядит,
чувак,
это
что-то
другое
Hey,
look-a
here,
just
wait
and
see
Эй,
посмотри-ка
сюда,
просто
подожди
и
увидишь
Worked
hard
and
saved
my
dough
Усердно
работал
и
сэкономил
свои
деньги
I'll
buy
that
car
that
I
been
wanting
so
Я
куплю
ту
машину,
о
которой
так
давно
мечтал.
Get
me
that
girl
and
we'll
go
ridin'
around
Приведи
мне
ту
девушку,
и
мы
покатаемся
по
округе.
We'll
look
real
sharp
with
the
white
top
down
Мы
будем
выглядеть
очень
эффектно
с
опущенным
белым
верхом
I
keep
right
on
a-dreamin'
and
a-thinkin'
to
myself
Я
продолжаю
мечтать
и
думать
про
себя
When
it
all
comes
true
man,
wow,
that's
something
else
Когда
все
это
сбывается,
чувак,
вау,
это
что-то
другое
Look-a
here,
what's
all
this?
Посмотри-ка
сюда,
что
все
это
значит?
Never
thought
I'd
do
this
before
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это
раньше
But
here
I
am
a-knockin'
on
her
door
Но
вот
я
здесь,
стучусь
в
ее
дверь
My
car's
out
front
and
it's
all
mine
Моя
машина
у
входа,
и
она
вся
моя
Just
a
forty-one
Ford,
not
a
fifty-nine
Просто
"Форд"
сорок
первого
года
выпуска,
а
не
пятьдесят
девятого
I
got
that
girl
an'
I'm
a-thinkin'
to
myself
У
меня
есть
эта
девушка,
и
я
думаю
про
себя
She's
sure
fine
lookin'
man,
wow,
she's
something
else
Она,
конечно,
прекрасно
выглядит,
чувак,
вау,
она
нечто
другое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Cochran, Sharon Sheeley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.