Eddie Cochran - Tell Me Why (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Cochran - Tell Me Why (Remastered)




Tell me why, tell me why
Скажи мне, почему, скажи мне, почему
Why are they always pushing me?
Почему они все время давят на меня?
Block my vision so I can′t see
Заблокируй мне зрение, чтобы я ничего не видел.
Hold me down while they grind on me
Держи меня, пока они терзают меня.
Mind your own, just let me be
Занимайся своими делами, просто оставь меня в покое.
Go let them in, there are our friends
Давай, впусти их, там наши друзья.
As long as they play Monopoly
Пока они играют в "Монополию".
Nothing to hide, set up the scene
Нечего скрывать, подготовь сцену.
Heading a false reality
Направляясь к ложной реальности
We need a hype, ... got a hype
Нам нужна шумиха, ... есть шумиха
If we believe in what they say
Если мы верим в то, что они говорят ...
Closer to me, rather behind
Ближе ко мне, скорее позади.
It don't seem so far away
Это не кажется таким уж далеким.
Watch your mouth on mindless beach
Следи за своим языком на безмозглом пляже
Be your best, stay on your feet
Будь лучше всех, оставайся на ногах.
Cry to ..., so when you weep
Плачь, чтобы..., так что когда ты плачешь
Why are they always hounding me?
Почему они все время преследуют меня?
Why? Tell me why?
Почему? скажи мне, почему?
Brother′s crying, sons are dying
Брат плачет, сыновья умирают.
Sounds of weapons, bullets flying
Звуки оружия, летящие пули.
Never giving always taking
Никогда не отдавая, всегда беря.
Filled with lies, always faking
Наполненный ложью, всегда притворяющийся
Never carry, never shake
Никогда не тащи, никогда не тряси.
Always rough and overbearing
Всегда грубый и властный.
Why do you want to fight with me?
Почему ты хочешь драться со мной?
Tell me why, tell me why
Скажи мне, почему, скажи мне, почему
Sell them tractors, give them seeds
Продай им тракторы, дай им семена.
Help them boost their economy
Помогите им поднять свою экономику.
Let them up and hear their pleads
Дайте им подняться и выслушайте их мольбы.
Mind your own, just set them free
Занимайся своими делами, просто освободи их.
It's closer than you know
Это ближе, чем ты думаешь.





Writer(s): J. Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.