Paroles et traduction Eddie Cochran - The Scream
C'mon
everybody,
let's
do
the
scream
Давайте
все
вместе
закричим!
Sharon
do
the
twist,
do
that
fish
Mary-Lou
Шарон,
сделай
твист,
сделай
эту
рыбку,
Мэри-Лу.
Well
Sheila
do
the
pony
and
everybody
scream
Ну
Шейла
танцуй
пони
и
все
кричат
Peggy-Sue
do
the
slop,
Lucille
do
the
bop
Пегги-Сью
танцует
Слоп,
Люсиль
танцует
боп.
Donna-Donna
do
the
dive,
well
everybody
scream
Донна
- Донна,
ныряй,
ну
же,
все
кричат!
It's
something
that
has
started
way
out
in
L.A.
Это
то,
что
началось
в
Лос-Анджелесе.
It
keeps
on
movin'
through
the
U.S.A.
Он
продолжает
двигаться
по
США.
They
do
it
down
in
Tennessee,
on
bandstands
too
Они
делают
это
в
Теннесси,
и
на
эстраде
тоже.
In
Paris
and
in
London
and
in
Honolulu
В
Париже
в
Лондоне
в
Гонолулу
Mary-Jane
mashed
patatoes
Мэри-Джейн
сделала
картофельное
пюре.
Now
what
you
see
is
the
locomotion
Теперь
ты
видишь
движение.
The
hully-gully
and
the
popeye,
now
everybody
scream
Овраг-овраг
и
Попай,
теперь
все
кричат.
And
everybody
scream
И
все
кричат.
In
New
York
City
and
in
Boston
too
В
Нью
Йорке
и
в
Бостоне
тоже
Well
it's
the
proper
thing
to
do
Что
ж
так
и
должно
быть
In
Detroit,
Chicago
and
in
Cleveland
too
В
Детройте,
Чикаго
и
Кливленде
тоже.
Well
everybody's
doin'
it
so
why
don't
you
Что
ж,
все
так
делают,
так
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Pittsburg,
New
Orleans,
Dallas,
Portland
Питтсбург,
Новый
Орлеан,
Даллас,
Портленд.
Philadelphia,
Atlanta,
Boston,
New
York
Филадельфия,
Атланта,
Бостон,
Нью-Йорк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.