Eddie Constantine Und Die Kleine Beatrix - Der Vagabund und das Kind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Constantine Und Die Kleine Beatrix - Der Vagabund und das Kind




Der Vagabund und das Kind
The Wanderer and the Child
Vagabund, Vagabund,
Wanderer, Wanderer,
Ist die Welt wirklich rund?
Is the world really round?
Warum blühn' auf der Welt
Why bloom in the world
Alle Blumen so bunt?
All the flowers so bright?
Warum strahlt jeden Tag
Why shines every day
Unser Himmel so blau?
Our sky so blue?
Vagabund, Vagabund,
Wanderer, Wanderer,
Sag es mir ganz genau.
Tell me exactly.
Warum fällt denn der Mond
Why does the moon fall
Wenn es Tag wird ins Meer?
When it becomes day into the sea?
Und kommt nachts dann zurück?
And come back again at night?
Ja, das wundert mich sehr.
Yes, this surprises me very much.
Warum kann ich denn auf dieser Welt Nicht verstehn?
Why can I not understand in this world?
Vagabund,
Wanderer,
Warum sind bei dir Tränen zu sehn?
Why are there tears to be seen with you?
Ja mein Kind,
Yes my child,
Ja mein Kind,
Yes my child,
Diese Welt, sie ist rund.
This world, it is round.
Weil der Herrgott es will,
Because the Lord God wills it,
Blühn die Blumen so bunt.
The flowers bloom so brightly.
Und damit wir uns freun
And so that we can rejoice
Strahlt der Himmel so blau.
The sky shines so blue.
Liebes Kind,
Dear child,
Liebes Kind,
Dear child,
Ja nun weißt du's genau.
Yes now you know exactly.
Nein der Mond,
No the moon,
Er fällt nicht in das Meer hinein,
It does not fall into the sea,
Nur am Tag macht er Platz
Only during the day does it make way
Für den Sonnenschein
For the sunshine
Gehe nun nur den Weg,
Just go the path,
Den die Sonne dich führt.
That the sun leads you.
Ja mein Kind,
Yes my child,
Mein Herz weint,
My heart weeps,
Weil dein Fragen mich rührt.
Because your questions touch me.
Vagabund, Vagabund,
Wanderer, Wanderer,
Diese Welt ist so schön.
This world is so beautiful.
Nimm mich mit,
Take me with you,
Denn ich möcht
For I would like
All die Wunder gern sehn.
To see all the wonders.
Liebes Kind, Liebes Kind,
Dear child, Dear child,
Ich geh lieber allein
I prefer to go alone
Denn mein Weg ist so weit
For my way is so far
Und du bist noch so klein.
And you are still so small.
Vagabund,
Wanderer,
Lebe wohl,
Farewell,
Grüß die Sonne von mir
Greet the sun for me
Und den Mond
And the moon
Und das Meer,
And the sea,
Habe Dank dafür.
Thank you for that.
Liebes Kind,
Dear child,
Lebe wohl,
Farewell,
Ich muss wieder hinaus.
I must go out again.
Vagabund,
Wanderer,
Und hab kein Zuhaus.
And have no home.





Writer(s): Ralph Maria Siegel, Wayne Shanklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.