Paroles et traduction Eddie Constantine & Jeff Davis - Ah! Les Femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
vie,
je
l'avoue,
j'ai
toujours
un
p'tit
penchant
I
admit,
throughout
life
I've
always
had
a
little
thing
Pour
les
femmes.
For
women.
Qu'elles
soient
brun's,
qu'ell's
soient
blondes,
Whether
they
be
brunette
or
blonde,
à
chaque
fois
moi
j'ai
le
coeur
Each
time
my
heart
Qui
s'enflamme.
Flares
up
in
passion.
Et
souvent
lorsque
j'ai
des
ennuis,
c'est
évidemment
And
often,
when
I
find
myself
in
trouble,
it's
definitely
Par
les
femmes.
Because
of
women.
Cependant,
croyez-moi,
je
ne
pourrais
pas
m'en
passer:
However,
trust
me,
I
couldn't
live
without
them:
Ah!
les
femmes!
Oh!
Women!
Ell's
font
fair'
des
folies
They
make
men
act
crazy,
Aux
plus
jeun's
comme
aux
plus
vieux.
Both
old
and
young.
Je
suis
à
leur
merci,
I'm
at
their
mercy,
J'n'ai
pas
d'honte
à
l'avouer,
messieurs.
I'm
not
ashamed
to
admit
it,
gentlemen.
Et
des
fois
il
m'arriv'
de
prendre
des
résolutions
And
sometimes
I
try
to
make
resolutions
Sur
les
femmes.
About
women.
Je
me
dis:
" Maintenant,
tu
connais
trop
bien
la
chanson,
I
tell
myself:
"Now,
you
know
this
song
too
well,
Plus
de
femmes."
No
more
women."
Oui,
mais
voilà...
Yes,
but
what
can
you
do...
Vient
à
passer
...
Here
comes...
A
petits
pas...
Approaching
slowly...
Un'
jolie
fille,
qui
m'a
regardé.
A
pretty
girl,
looking
at
me.
Ell'
me
sourit
...
She
smiles
at
me...
Tout
est
changé...
Everything
has
changed...
C'en
est
fini...
It's
all
over...
Je
suis
prêt
à
recommencer.
I'm
ready
to
start
all
over
again.
Et
je
crois,
ça
sera
comm'ça
tant
qu'il
y
aura
des
femm's
And
I
think
it
will
always
be
that
way,
as
long
as
there
are
women
Et
pourtant
on
devrait
se
rapp'ler
la
fameuse
histoire
And
yet
we
should
remember
the
famous
story
De
la
pomme.
Of
the
apple.
Mais
on
a
beau
chanter
But
it's
no
use
singing
Que
les
femmes
dans
la
vie
That
women
in
life
Viennent
tout
compliquer,
Complicate
everything,
C'est
curieux,
mais
chaqu'fois
on
l'oublie.
It's
strange,
but
we
forget
it
every
time.
Et
vraiment,
jamais
rien
n'empêchera
de
vous
aimer,
And
truly,
nothing
will
ever
prevent
me
from
loving
you,
Oui,
mesdames!
Yes,
ladies!
Quant
à
moi,
je
l'avoue,
j'aurais
toujours
un
p'tit
penchant
As
for
me,
I
admit,
I'll
always
have
a
little
thing
Pour
les
femmes.
For
women.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Saka, Jeff Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.