Eddie Constantine - Ah ! Les femmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Constantine - Ah ! Les femmes




Ah ! Les femmes
Oh! Women
Dans le vie, je l'avoue, j'ai toujours un petit penchant
In life, I confess, I always have a little weakness for
Pour les femmes.
Women.
Qu'elles soient brunes, qu'elles soient blondes,
Whether they're brunettes, whether they're blondes,
à chaque fois moi j'ai le cœur
Every time I have my heart
Qui s'enflamme.
That flares up.
Et souvent lorsque j'ai des ennuis, c'est évidemment
And often when I have troubles, it's obviously
Par les femmes.
By women.
Cependant, croyez-moi, je ne pourrais pas m'en passer:
However, believe me, I can't do without them:
Ah! les femmes!
Oh! Women!
Elles font faire des folies
They make you do crazy things,
Aux plus jeunes comme aux plus vieux.
The youngest as well as the oldest.
Je suis à leur merci,
I'm at their mercy,
Je n'ai pas d'honte à l'avouer, messieurs.
I'm not ashamed to admit it, gentlemen.
Et des fois il m'arrive de prendre des résolutions
And sometimes I make resolutions
Sur les femmes.
On women.
Je me dis: " Maintenant, tu connais trop bien la chanson,
I say to myself, "Now, you know the song too well,
Plus de femmes."
No more women."
Oui, mais voilà...
Yes, but here it is...
Vient à passer ...
Comes to pass...
A petits pas...
In small steps...
Une jolie fille, qui m'a regardé.
A pretty girl who looked at me.
Elle me sourit ...
She smiles at me...
Tout est changé...
Everything has changed...
C'en est fini...
It's over...
Je suis prêt à recommencer.
I'm ready to start again.
E je crois, ça sera comme ça tant qu'il y aura des femmes
And I think it will be like this as long as there are women
Et des hommes
And men
Et pourtant on devrait se rappeler la fameuse histoire
And yet we should remember the famous story
De la pomme.
Of the apple.
Mais on a beau chanter
But it's useless to sing
Que les femmes dans la vie
That women in life
Viennent tout compliquer,
Come to complicate everything,
C'est curieux, mais chaque fois on l'oublie.
It's funny, but every time we forget it.
Et vraiment, jamais rien n'empêchera de vous aimer,
And really, nothing will ever stop me from loving you,
Oui, mesdames!
Yes, ladies!
Quant à moi, je l'avoue, j'aurais toujours un p'tit penchant
As for me, I admit, I will always have a soft spot for
Pour les femmes.
Women.
Ah! les femmes!
Oh! Women!





Writer(s): Pierre Saka, Jeff Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.