Eddie Constantine - Ah ! Les femmes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Constantine - Ah ! Les femmes




Dans le vie, je l'avoue, j'ai toujours un petit penchant
В жизни, признаюсь, у меня всегда есть небольшая склонность
Pour les femmes.
Для женщин.
Qu'elles soient brunes, qu'elles soient blondes,
Будь они брюнетки, будь они блондинки,
à chaque fois moi j'ai le cœur
каждый раз, когда у меня есть сердце,
Qui s'enflamme.
Который воспламеняется.
Et souvent lorsque j'ai des ennuis, c'est évidemment
И часто, когда у меня возникают проблемы, это очевидно
Par les femmes.
Женщинами.
Cependant, croyez-moi, je ne pourrais pas m'en passer:
Однако, поверьте мне, я не мог обойтись без этого:
Ah! les femmes!
Ах, женщины!
Elles font faire des folies
Они разоряют
Aux plus jeunes comme aux plus vieux.
Как младшим, так и старшим.
Je suis à leur merci,
Я в их власти.,
Je n'ai pas d'honte à l'avouer, messieurs.
Мне не стыдно признаться в этом, господа.
Et des fois il m'arrive de prendre des résolutions
И иногда мне случается принимать решения
Sur les femmes.
О женщинах.
Je me dis: " Maintenant, tu connais trop bien la chanson,
Я говорю себе: "теперь ты слишком хорошо знаешь эту песню,
Plus de femmes."
Больше женщин".
Oui, mais voilà...
Да, но вот что...
Vient à passer ...
Вот-вот пройдет ...
A petits pas...
Семеня...
Une jolie fille, qui m'a regardé.
Симпатичная девушка посмотрела на меня.
Elle me sourit ...
Она улыбается мне ...
Tout est changé...
Все изменилось...
C'en est fini...
Все кончено...
Je suis prêt à recommencer.
Я готов начать все сначала.
E je crois, ça sera comme ça tant qu'il y aura des femmes
E я верю, что так будет до тех пор, пока будут женщины
Et des hommes
И мужчины
Et pourtant on devrait se rappeler la fameuse histoire
И все же мы должны помнить знаменитую историю
De la pomme.
Яблоко.
Mais on a beau chanter
Но мы хорошо поем.
Que les femmes dans la vie
Чем женщины в жизни
Viennent tout compliquer,
Приходят, чтобы все усложнить,
C'est curieux, mais chaque fois on l'oublie.
Это любопытно, но каждый раз мы забываем об этом.
Et vraiment, jamais rien n'empêchera de vous aimer,
И действительно, никогда ничто не помешает любить тебя,
Oui, mesdames!
Да, дамы!
Quant à moi, je l'avoue, j'aurais toujours un p'tit penchant
Что касается меня, то, признаюсь, у меня всегда была бы какая-то склонность
Pour les femmes.
Для женщин.
Ah! les femmes!
Ах, женщины!





Writer(s): Pierre Saka, Jeff Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.