Eddie Constantine - Il n'y a qu'à moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Constantine - Il n'y a qu'à moi




IL N'Y A QU'A MOI
Есть только я
Le ciel avait
Небо имело
Un air de fête
Атмосфера праздника
Et moi j'avais le cœur battant
А у меня колотилось сердце
Et j'achetai des violettes
И я купил фиалки
En l'honneur du Printemps
В честь весны
Et dans la rue je me sentais
И на улице я чувствовал себя
Très heureux d'exister
Очень счастлив существовать
J'allais gaiment, fredonnant des chansons
Я шел весело, напевая песни
Quand brusquement et sans explication
Когда внезапно и без объяснения причин
Une jolie fille me tombe dans les bras
Симпатичная девушка падает мне на руки
Il n'y a qu'a moi qu'arrivent des trucs comme ça
Подобные вещи случаются только со мной
Elle me sourit et dit: Bonjour Roger
Она улыбается мне и говорит: Привет, Роджер
Ça m'a surpris mais j'ai pas de préjugés
Это меня удивило, но у меня нет предубеждений
Elle m'avait pris pour Roger Nicolas
Она приняла меня за Роджера Николаса
Il n'y a qu'a moi qu'arrivent des trucs comme ça
Подобные вещи случаются только со мной
Voilà qu'elle s'afflige
Вот она и огорчается
De m'avoir ainsi stoppé
За то, что ты так остановил меня
Bah! Répondis-je
Ба! Я ответил
Tout le monde peut se tromper
Каждый может ошибаться
Elle m'expliqua qu'elle venait de Saint Quentin
Она объяснила мне, что приехала из Сен-Кантена
Et pour montrer qu'elle était plein d'entrain
И чтобы показать, что она была бодрой
Elle me chanta le grand air de la Tosca
Она спела мне прекрасную мелодию тоски
Il n'y a qu'a moi qu'arrivent des trucs comme ça
Подобные вещи случаются только со мной
Je lui dit: venez donc, chez moi y a du porto
Я говорю ему: Ну, пойдем, у меня дома есть портвейн
C'est pas la peine qu'elle réplique aussitôt
Не стоит того, чтобы она сразу ответила
Car je ne bois que du coca cola
Потому что я пью только кока-колу
Il n'y a qu'a moi qu'arrivent des trucs comme ça
Подобные вещи случаются только со мной
Un peu vexé mais plein de galanterie
Немного обиженный, но полный галантности
Je l'ai emmenée dans une pâtisserie
Я отвел ее в кондитерскую
Elle s'est tapé douze tartes et huit babas
Она съела двенадцать пирогов и восемь баб
Il n'y a qu'a moi qu'arrivent des trucs comme ça
Подобные вещи случаются только со мной
Pourquoi vous apprendre
Зачем учить вас
Ce qu'en suite il advint
Что произошло дальше
Elle était tendre
Она была нежной
Et moi je ne suis pas un Saint
И я не святой
Je lui ai dit que je l'aimerai toujours
Я сказал ей, что всегда буду любить ее
Et c'est ainsi que depuis quinze jours
И вот так в течение последних пятнадцати дней
Je suis marié et même bientôt papa
Я женат и даже скоро стану папой
Il n'y a qu'a moi qu'arrivent des trucs comme ça
Подобные вещи случаются только со мной





Writer(s): André Hornez, Bobby Astor, Eddie Constantine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.