Paroles et traduction Eddie Constantine - L'Enfant De La Balle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Enfant De La Balle
Дитя сцены
Mon
paternel
qui
n'avait
pas
les
pieds
plats
Мой
отец,
у
которого
ноги
были
что
надо,
M'a
appris
le
shimmy,
les
claquettes
et
caetera
Научил
меня
шимми,
чечётке
и
прочему,
Et
m'a
dit:
" Pour
gagner
ta
pitance
И
сказал
мне:
"Чтобы
заработать
на
хлеб,
Mon
naturel,
moi,
c'est
d'être
obéissant
А
я
по
натуре
послушный
сын,
J'ai
suivi
ses
conseils,
mon
métier
je
l'ai
dans
l'sang
Последовал
его
совету,
моё
призвание
у
меня
в
крови.
Et
ma
vie
c'est
la
vie
des
artistes
И
моя
жизнь
— это
жизнь
артиста,
Un
enfant
de
la
balle
Дитя
сцены,
Ça
fait
ses
malles
Собирает
чемоданы
Et
ça
s'trimbale
И
мотается
N'importe
où
Куда
угодно.
Un
soir
à
Rome
le
lendemain
à
Calcutta,
Сегодня
вечером
в
Риме,
завтра
в
Калькутте,
J'ai
pas
l'temps,
croyez-moi,
d'admirer
l'panorama
У
меня
нет
времени,
поверь,
любоваться
панорамой.
Je
gambille
le
samedi
le
dimanche
Я
скачу
по
сцене
в
субботу
и
воскресенье,
Il
nous
arrive
tout
de
même
Иногда
случается,
Qu'une
fille
nous
dis:
" Je
t'aime!
Что
девушка
говорит
мне:
"Я
люблю
тебя!
Mais
lâche
ta
vie
de
Bohème!
"
Но
брось
свою
богемную
жизнь!".
Je
lui
dis...
Я
говорю
ей...
Mon
paternel
qui
n'avait
pas
les
pieds
plats
Мой
отец,
у
которого
ноги
были
что
надо,
M'a
appris
le
shimmy,
les
claquettes
et
caetera
Научил
меня
шимми,
чечётке
и
прочему,
Et
m'a
dit:
" Pour
gagner
ta
pitance
И
сказал
мне:
"Чтобы
заработать
на
хлеб,
C'est
bon
l'amour
mais
le
boulot
quand
on
l'oublie
Любовь
— это
хорошо,
но
если
забываешь
о
работе,
Le
public
n'attend
pas
que
l'on
soit
sorti
du
lit
Публика
не
будет
ждать,
пока
ты
встанешь
с
постели.
Des
fois
que
j'attraperais
devant
la
rampe
Вдруг
у
меня
перед
рампой
Une
crampe...
Схватит
судорога...
Un
enfant
de
la
balle
Дитя
сцены,
Ça
fait
ses
malles
Собирает
чемоданы
Et
ça
s'trimbale
И
мотается
N'importe
où.
Куда
угодно.
Des
fois,
bien
sur,
j'ai
envie
de
laisser
ça,
Конечно,
иногда
мне
хочется
всё
бросить,
D'arrêter
l'horizon
pour
y
bâtir
ma
maison,
Остановиться,
построить
дом,
Mais
voilà,
quand
on
fait
trop
de
rêves
Но
видишь
ли,
когда
слишком
много
мечтаешь,
Un
enfant
de
la
balle
Дитя
сцены,
Ça
fait
ses
malles
Собирает
чемоданы
Et
ça
s'trimbale
И
мотается
N'importe
où.
Куда
угодно.
Et
quand
viendra
un
beau
jour
le
grand
départ
И
когда
настанет
прекрасный
день
моего
последнего
пути,
Pour
très
loin
dans
un
coin
ou
s'arrête
le
dernier
car
В
далёкий
край,
туда,
где
останавливается
последний
автобус,
Je
dirai:
" J'ai
rempli
mon
programme...
Я
скажу:
"Я
выполнил
свою
программу...
Sieurs,
dames,
Bonsoir!
" x2
Господа,
дамы,
добрый
вечер!"
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Gerard, Eddie Barclay, René Rouzaud, Rene Rouzaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.