Paroles et traduction Eddie Constantine - Schenk Deiner Frau (Doch hin und wieder rote Rosen)
Schenk Deiner Frau (Doch hin und wieder rote Rosen)
Give your wife red roses every now and then
Schenk
deiner
Frau
doch
hin
und
wieder
rote
Rosen
Give
your
wife
red
roses
every
now
and
then
Bring
ihr
Blumen
die
ihr
Herz
erfreun
Bring
flowers
that
will
delight
her
heart
Schenk
ihr
auch
Anemonen
Nelken
und
Mimosen
Give
her
also
anemones,
carnations
and
mimosas
Und
sie
wird
dir
dafür
immer
dankbar
sein
And
she
will
be
grateful
to
you
for
it
Denn
jede
Frau
weiss
ganz
genau
Because
every
woman
knows
very
well
Dass
Blumen
ihr
nur
schenkt
wer
gerne
an
sie
denkt
That
flowers
are
only
given
to
them
by
those
who
think
of
them
fondly
Drum
schenk
deiner
Frau
doch
hin
und
wieder
einen
Strauss
So
give
your
wife
a
bouquet
from
time
to
time
Denn
mit
den
Blumen
bringst
du
ihr
das
Glück
ins
Haus
Because
with
flowers
you
bring
happiness
into
her
home
Sieh
dir
die
Frauen
an
sie
alle
sind
so
schön
Look
at
the
women,
they
are
all
so
beautiful
Und
wenn
man
sie
kennt
ganz
einfach
zu
verstehn
And
when
you
get
to
know
them,
they
are
very
easy
to
understand
Doch
mancher
Mann
hat
oft
zu
spät
es
erst
bereut
But
many
a
man
has
often
regretted
too
late
Dass
er
vergass
für
sie
nur
eine
Kleinigkeit
That
he
forgot
a
little
thing
for
them
Schenk
deiner
Frau
doch
hin
und
wieder
rote
Rosen
Give
your
wife
red
roses
every
now
and
then
Bring
ihr
Blumen
die
ihr
Herz
erfreun
Bring
flowers
that
will
delight
her
heart
Schenk
ihr
auch
Anemonen
Nelken
und
Mimosen
Give
her
also
anemones,
carnations
and
mimosas
Und
sie
wird
dir
dafür
immer
dankbar
sein
And
she
will
be
grateful
to
you
for
it
Denn
jede
Frau
weiss
ganz
genau
Because
every
woman
knows
very
well
Dass
Blumen
ihr
nur
schenkt
wer
gerne
an
sie
denkt
That
flowers
are
only
given
to
them
by
those
who
think
of
them
fondly
Drum
schenk
deiner
Frau
doch
hin
und
wieder
einen
Strauss
So
give
your
wife
a
bouquet
from
time
to
time
Denn
mit
den
Blumen
bringst
du
ihr
das
Glück
ins
Haus
Because
with
flowers
you
bring
happiness
into
her
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Raschek, Charlotte Dieter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.