Paroles et traduction Eddie Dee feat. Gustavo Laureano - Suavecito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
a
ustedes
Comes
to
you
Cortesía
del
Courtesy
of
the
Kingcallero
del
Amor
Kingcaller
of
Love
Y
E-D-D-I-E
And
E-D-D-I-E
Suavecito
Soft
Little
One
Vámonos
suavecito
Let's
take
it
soft
and
easy
Suavecito
Soft
Little
One
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Let's
take
it
softly,
my
dear
Suavecito
(vamos
suavecito)
Soft
Little
One
(let's
go
easy)
Vámonos
de
a
besitos
Let's
do
it
with
kisses
(Como
cuando
eramos
chamaquitos)
(Like
when
we
were
little
kids)
Suavecito
(suavecito)
Soft
Little
One
(sweetly)
Vámonos
suavecito,
amor
Let's
go
softly,
my
dear
Ni
tú
ni
yo
Neither
you
nor
I
Sabemos
del
amor
por
que
Know
anything
about
love
because
El
amor
es
un
juego
Love
is
a
game
Que
yo
no
se
jugar
(no,
no,
no)
That
I
don't
know
how
to
play
(no,
no,
no)
Vivimos
sin
amor
por
que
Live
without
love
because
Amor
es
todo
Love
is
everything
Y
todo
es
el
amor,
weh
(ah,
ah)
And
everything
is
love,
man
(ah,
ah)
Suavecito
(vamos
suavecito)
Soft
Little
One
(let's
go
easy)
Vámonos
suavecito
Let's
go
easy
(Como
si
esto
ya
estuviera
escrito)
(As
if
it
were
already
written)
Suavecito
(bonito)
Soft
Little
One
(nicely)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Let's
take
it
slowly,
my
dear
Suavecito
(dale,
dale,
dale
suavecito)
Soft
Little
One
(go
on,
go
on,
take
it
slowly)
Vámonos
de
a
besitos
(un
besito
pero
de
piquito)
Let's
do
it
with
kisses
(a
little
kiss
but
a
little
peck)
Suavecito
(suavecito)
Soft
Little
One
(sweetly)
Vámonos
suavecito,
amor
Let's
go
softly,
my
dear
Oh,
oh,
si
tú
y
yo
Oh,
oh,
if
you
and
I
Abrimo′
el
corazón
así
Open
our
hearts
like
this
Sanando
las
heridas
que
no
pueden
curar
Healing
the
wounds
that
cannot
be
healed
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Si
tú
y
yo
(ni
tú
ni
yo)
If
you
and
I
(neither
you
nor
I)
Tomamos
de
la
mano
así
(juntitos)
Hold
hands
like
this
(close
together)
Cruzando
las
barreras
(del
corazón)
Crossing
the
barriers
(of
the
heart)
Que
tiene
el
corazón
That
the
heart
has
Suavecito
(suave,
suave,
pero
suavecito)
Soft
Little
One
(soft,
soft,
but
soft)
Vámonos
suavecito
(vamos
de
a
poquito)
Let's
go
easy
(let's
take
it
slow)
Suavecito
(dale
suavecito)
Soft
Little
One
(take
it
easy)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Let's
take
it
slowly,
my
dear
Suavecito
(yo
sé
que
te
gusta
suavecito)
Soft
Little
One
(I
know
you
like
it
soft)
Vámonos
de
a
besitos
(como
cuando
éramos
chamaquito)
Let's
do
it
with
kisses
(like
when
we
were
kids)
Suavecito
(suavecito)
Soft
Little
One
(sweetly)
Vámonos
suavecito,
amor
(yo')
Let's
take
it
easy,
my
dear
(I)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Says
he
knows
and
doesn't
know
anything
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na'
Says
he
knows
and
doesn't
know
anything
Dice
que
sabe,
dice
que
sabe
Says
he
knows,
says
he
knows
Se
cree
que
sabe,
pero
que
va
(plo-plo-plo-plo)
He
thinks
he
knows,
but
he
doesn't
(boom-boom-boom-boom)
El
amor
es
un
juego
que
no
es
piola
Love
is
a
game
that's
not
cool
El
amor
no
lo
conoce
ni
en
broma
He
doesn't
even
know
love
as
a
joke
Pero
cuidao'
que
también
traiciona
But
watch
out,
it
also
betrays
Y
no
perdona
a
la
persona
And
doesn't
forgive
the
person
El
amor
es
llorar
el
amor
es
reír
Love
is
crying,
love
is
laughing
Y
en
una
noche
no
me
quiero
enamorar
de
ti
And
in
one
night
I
don't
want
to
fall
in
love
with
you
Y
si
mañana
pasa
algo
quien
sabe
And
if
something
happens
tomorrow
who
knows
Por
eso
vámonos
suave
That's
why
let's
take
it
easy
Vámonos
suavecito
(como
si
esto
ya
estuviera
escrito)
Let's
go
easy
(as
if
it
were
already
written)
Vámonos
suavecito,
amor
(bailando
pega′ito)
Let's
go
easy,
my
dear
(dancing
close)
Suavecito
(dale
suave,
dale
suavecito)
Soft
Little
One
(take
it
easy,
take
it
easy)
Vámonos
suavecito
(un
besito
pero
de
piquito)
Let's
go
easy
(a
little
kiss
but
a
little
peck)
Suavecito
Soft
Little
One
No
sabe
nada
tú
ve′,
y-yeah-yeah
He
doesn't
know
anything,
you
see,
y-yeah-yeah
Suavecito
(yo
sé
que
te
gusta
suavecito)
Soft
Little
One
(I
know
you
like
it
soft)
Vámonos
suavecito
(a
veces
hay
mucho
en
lo
poquito)
Let's
go
easy
(sometimes
there's
a
lot
in
a
little)
Suavecito
(hoy
todo
parece
bonito)
Soft
Little
One
(today
everything
seems
beautiful)
Vámonos
suavecito,
amor
Let's
go
easy,
my
dear
Suavecito
(suavecito)
Soft
Little
One
(sweetly)
Vámonos
suavecito
(mucha
chulería
y
besitos)
Let's
go
easy
(lots
of
flirtation
and
kisses)
Suavecito
(vámono'
al
pasito)
Soft
Little
One
(let's
take
it
step
by
step)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
(ah,
ah)
Let's
take
it
slowly,
my
dear
(ah,
ah)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Says
he
knows
and
doesn't
know
anything
(No
sabe
nada,
tú
ve')
(He
doesn't
know
anything,
you
see)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Says
he
knows
and
doesn't
know
anything
(No
sabe
nada)
(He
doesn't
know
anything)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na'
Says
he
knows
and
doesn't
know
anything
(Na′
de
na'
de
na'
de
na′
de
na′)
(Doesn't
know
anything
of
anything
of
anything
of
anything
of
anything)
No
sabe
na',
no
sabe
na′
He
doesn't
know
anything,
he
doesn't
know
anything
Suavecito
(suavecito)
Soft
Little
One
(sweetly)
Suavecito
(suave)
Soft
Little
One
(softly)
Y
suavecito
(suave)
And
softly
(softly)
Y
suavecito
(suave)
And
softly
(softly)
Y
suavecito
(suave)
And
softly
(softly)
Y
suavecito,
oh
And
softly,
oh
Pa'
que
preocuparnos
por
medios
dia′
Why
worry
about
half
days
Cuando
hay
días
completos
When
there
are
full
days
A
veces
vale
la
pena
darle
suavecito
Sometimes
it's
worth
taking
it
easy
Esto
es
el
Kingcallero
del
Amor
This
is
the
Kingcaller
of
Love
Gustavo
Laureano
y
Eddie
Avila
Gustavo
Laureano
and
Eddie
Avila
Y
pronto
El
Diario,
El
Diario
And
soon
El
Diario,
El
Diario
Tú
sabes,
suavecito
You
know,
softly
(Sabemos
del
amor)
(We
know
about
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.