Paroles et traduction Eddie Dee feat. Gustavo Laureano - Suavecito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
a
ustedes
Доходит
до
тебя
Cortesía
del
Любезно
предоставлена
Kingcallero
del
Amor
Королём
любви
Vámonos
suavecito
Давай
нежно
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Понемногу,
любовь
моя
Suavecito
(vamos
suavecito)
Нежно
(давай
нежно)
Vámonos
de
a
besitos
Давай
поцелуями
(Como
cuando
eramos
chamaquitos)
(Как
когда
мы
были
малышами)
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito,
amor
Давай
нежно,
любовь
моя
Sabemos
del
amor
por
que
Не
знаем
о
любви,
потому
что
El
amor
es
un
juego
Любовь
- это
игра
Que
yo
no
se
jugar
(no,
no,
no)
В
которую
я
не
умею
играть
(нет,
нет,
нет)
Vivimos
sin
amor
por
que
Не
живем
без
любви,
потому
что
Amor
es
todo
Любовь
- это
всё
Y
todo
es
el
amor,
weh
(ah,
ah)
И
всё
- это
любовь
(ах,
ах)
Suavecito
(vamos
suavecito)
Нежно
(давай
нежно)
Vámonos
suavecito
Давай
нежно
(Como
si
esto
ya
estuviera
escrito)
(Как
будто
это
уже
написано)
Suavecito
(bonito)
Нежно
(прекрасно)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Давай
понемногу,
любовь
моя
Suavecito
(dale,
dale,
dale
suavecito)
Нежно
(давай,
давай,
давай
нежно)
Vámonos
de
a
besitos
(un
besito
pero
de
piquito)
Давай
поцелуями
(один
поцелуй,
но
взасос)
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito,
amor
Давай
нежно,
любовь
моя
Oh,
oh,
si
tú
y
yo
О,
о,
если
ты
и
я
Abrimo′
el
corazón
así
Откроем
сердца
вот
так
Sanando
las
heridas
que
no
pueden
curar
Залечивая
раны,
которые
не
могут
зажить
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Si
tú
y
yo
(ni
tú
ni
yo)
Если
ты
и
я
(ни
ты,
ни
я)
Tomamos
de
la
mano
así
(juntitos)
Возьмемся
за
руки
вот
так
(вместе)
Cruzando
las
barreras
(del
corazón)
Преодолевая
барьеры
(сердца)
Que
tiene
el
corazón
Которые
есть
у
сердца
Suavecito
(suave,
suave,
pero
suavecito)
Нежно
(нежно,
нежно,
но
очень
нежно)
Vámonos
suavecito
(vamos
de
a
poquito)
Давай
нежно
(давай
понемногу)
Suavecito
(dale
suavecito)
Нежно
(давай
нежно)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Давай
понемногу,
любовь
моя
Suavecito
(yo
sé
que
te
gusta
suavecito)
Нежно
(я
знаю,
тебе
нравится
нежно)
Vámonos
de
a
besitos
(como
cuando
éramos
chamaquito)
Давай
поцелуями
(как
когда
мы
были
малышами)
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito,
amor
(yo')
Давай
нежно,
любовь
моя
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Говорит,
что
знает,
а
не
знает
ничего
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na'
Говорит,
что
знает,
а
не
знает
ничего
Dice
que
sabe,
dice
que
sabe
Говорит,
что
знает,
говорит,
что
знает
Se
cree
que
sabe,
pero
que
va
(plo-plo-plo-plo)
Думает,
что
знает,
но
как
бы
не
так
(хлоп-хлоп-хлоп-хлоп)
El
amor
es
un
juego
que
no
es
piola
Любовь
- это
игра,
которая
не
шутки
El
amor
no
lo
conoce
ni
en
broma
Любовь
он
не
знает
даже
в
шутку
Pero
cuidao'
que
también
traiciona
Но
будь
осторожна,
она
также
предаёт
Y
no
perdona
a
la
persona
И
не
прощает
человека
El
amor
es
llorar
el
amor
es
reír
Любовь
- это
плакать,
любовь
- это
смеяться
Y
en
una
noche
no
me
quiero
enamorar
de
ti
И
за
одну
ночь
я
не
хочу
в
тебя
влюбиться
Y
si
mañana
pasa
algo
quien
sabe
А
если
завтра
что-то
случится,
кто
знает
Por
eso
vámonos
suave
Поэтому
давай
нежно
Vámonos
suavecito
(como
si
esto
ya
estuviera
escrito)
Давай
нежно
(как
будто
это
уже
написано)
Vámonos
suavecito,
amor
(bailando
pega′ito)
Давай
нежно,
любовь
моя
(танцуя,
прижавшись)
Suavecito
(dale
suave,
dale
suavecito)
Нежно
(давай
нежно,
давай
нежно)
Vámonos
suavecito
(un
besito
pero
de
piquito)
Давай
нежно
(один
поцелуй,
но
взасос)
No
sabe
nada
tú
ve′,
y-yeah-yeah
Ничего
не
знает,
ты
посмотри,
да-да-да
Suavecito
(yo
sé
que
te
gusta
suavecito)
Нежно
(я
знаю,
тебе
нравится
нежно)
Vámonos
suavecito
(a
veces
hay
mucho
en
lo
poquito)
Давай
нежно
(иногда
в
малом
много)
Suavecito
(hoy
todo
parece
bonito)
Нежно
(сегодня
всё
кажется
прекрасным)
Vámonos
suavecito,
amor
Давай
нежно,
любовь
моя
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito
(mucha
chulería
y
besitos)
Давай
нежно
(много
крутости
и
поцелуев)
Suavecito
(vámono'
al
pasito)
Нежно
(давай
потихоньку)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
(ah,
ah)
Давай
понемногу,
любовь
моя
(ах,
ах)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Говорит,
что
знает,
а
не
знает
ничего
(No
sabe
nada,
tú
ve')
(Ничего
не
знает,
ты
посмотри)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Говорит,
что
знает,
а
не
знает
ничего
(No
sabe
nada)
(Ничего
не
знает)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na'
Говорит,
что
знает,
а
не
знает
ничего
(Na′
de
na'
de
na'
de
na′
de
na′)
(Ничегошеньки)
No
sabe
na',
no
sabe
na′
Ничего
не
знает,
ничего
не
знает
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Suavecito
(suave)
Нежно
(нежно)
Y
suavecito
(suave)
И
нежно
(нежно)
Y
suavecito
(suave)
И
нежно
(нежно)
Y
suavecito
(suave)
И
нежно
(нежно)
Y
suavecito,
oh
И
нежно,
о
Pa'
que
preocuparnos
por
medios
dia′
Зачем
нам
беспокоиться
о
половине
дня
Cuando
hay
días
completos
Когда
есть
целые
дни
A
veces
vale
la
pena
darle
suavecito
Иногда
стоит
действовать
нежно
Esto
es
el
Kingcallero
del
Amor
Это
Король
любви
Gustavo
Laureano
y
Eddie
Avila
Густаво
Лауреано
и
Эдди
Авила
Y
pronto
El
Diario,
El
Diario
И
скоро
"Дневник",
"Дневник"
Tú
sabes,
suavecito
Ты
знаешь,
нежно
(Sabemos
del
amor)
(Мы
знаем
о
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.