Paroles et traduction Eddie Dee feat. Zion - Amor De Pobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Pobre
Poor Man's Love
Si
tú
supieras
If
you
only
knew,
Todas
las
cosas
que
yo
quisiera
hacer
contigo
All
the
things
I'd
like
to
do
with
you,
Te
vo'a
hablar
claro
I'll
talk
to
you
straight.
No
tengo
casa
frente
al
mar
I
don't
have
a
house
by
the
sea,
Ni
un
yate
de
un
millón
Or
a
million-dollar
yacht,
No
tengo
una
Master
Card
I
don't
have
a
Master
Card,
Ni
una
mansión
Or
a
mansion,
No
tengo
un
carro
europeo
I
don't
have
a
European
car,
Tampoco
tengo
dinero
Neither
do
I
have
money,
Pero
yo
sigo
intentando
que
But
I
keep
trying
that,
Esta
noche
vamo'
a
rumbear
Tonight
we're
going
to
party,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you,
Y
aunque
no
tenga
pa'
gastar
And
even
though
I
have
nothing
to
spend,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
No
me
importa
lo
material
I
don't
care
about
material
things,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you,
No
hay
nada
malo
en
pasarla
bien
There's
nothing
wrong
with
having
a
good
time.
Baby
yo
ando
sin
plata
Baby,
I'm
broke,
Pues
me
cojiste
en
la'
vaca'
flaca'
You
caught
me
in
a
'lean'
year,
Pero
eres
mi
candidata
But
you're
my
candidate,
Trata,
de
la
barata
Try
the
bargain.
Si
no
hay
pa'
botella'
pedimo
e'
latas
If
there's
no
money
for
bottles,
we'll
ask
for
cans,
Y
si
preguntan
dile
And
if
they
ask,
tell
them,
Que
aquí
no
hay
Nacarile
That
there's
no
Nacarile
here,
Pero
hay
suficiente
pa'
que
vacile
But
there's
enough
for
you
to
enjoy.
No
hace
falta
andar
con
miles
No
need
to
carry
thousands,
Porque
cuando
estoy
contigo
no
pienso
en
biles
Because
when
I'm
with
you
I
don't
think
about
money.
Y
por
eso
And
that's
why,
(Uh)
Quédate
conmigo
aquí
(Uh)
Stay
here
with
me,
(Ah)
Pa'
seguir
bailando
así
(Ah)
To
keep
dancing
like
this.
(Uh)
Yo
no
quiero
Bacardi,
ni
entrar
al
VIP
(Uh)
I
don't
want
Bacardi,
or
to
get
into
the
VIP,
Yo
simplemente
te
quiero
a
ti
I
just
want
you.
Esta
noche
vamo'
a
rumbear
Tonight
we're
going
to
party,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you,
Y
aunque
no
tenga
pa'
gastar
And
even
though
I
have
nothing
to
spend,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
No
me
importa
lo
material
I
don't
care
about
material
things,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you,
No
hay
nada
malo
en
pasarla
bien
There's
nothing
wrong
with
having
a
good
time.
No
importa
que
la
gente
sepa
It
doesn't
matter
if
people
know,
Que
soy
del
barrio
That
I'm
from
the
neighborhood,
Si
al
lado
tuyo
yo
me
siento
If
next
to
you
I
feel
like,
Como
un
millonario
A
millionaire.
No
existe
la
palabra
pobre
The
word
poor
doesn't
exist,
En
mi
diccionario
In
my
dictionary,
Pero
me
tienes
que
aceptar
tal
y
como
soy
But
you
have
to
accept
me
just
the
way
I
am.
Aprovecha
el
pon
Take
advantage
of
the
booze,
Que
hoy
si
que
estoy
bien
dulzón
Today
I'm
feeling
really
sweet,
Métele
sazón,
batería
y
reggaetón
Add
some
seasoning,
drums,
and
reggaeton,
7 días
de
reventón
Seven
days
of
partying,
Aunque
tenga
que
ponerme
el
mismo
mahón
Even
if
I
have
to
wear
the
same
pants,
Y
los
mismos
zapatos
And
the
same
shoes,
Si
es
contigo,
lleno
el
contrato
If
it's
with
you,
I'll
fulfill
the
contract,
No
te
vo'a
dar
malos
ratos
I
won't
give
you
a
hard
time.
Pídele
al
bartender,
que
si
no
alcanza
Ask
the
bartender,
if
there's
not
enough,
Por
ti
yo
me
quedo
lavando
plato'
I'll
stay
washing
dishes
for
you.
(Uh)
Quédate
conmigo
aquí
(Uh)
Stay
here
with
me,
(Ah)
Pa'
seguir
bailando
así
(Ah)
To
keep
dancing
like
this.
(Uh)
Yo
no
quiero
Bacardi,
ni
entrar
al
VIP
(Uh)
I
don't
want
Bacardi,
or
to
get
into
the
VIP,
Yo
simplemente
te
quiero
a
ti
I
just
want
you.
Esta
noche
vamo'
a
rumbear
Tonight
we're
going
to
party,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you,
Y
aunque
no
tenga
pa'
gastar
And
even
though
I
have
nothing
to
spend,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
No
me
importa
lo
material
I
don't
care
about
material
things,
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you,
No
hay
nada
malo
en
pasarla
bien
There's
nothing
wrong
with
having
a
good
time.
Y
si
no
llegaste
en
una
Hummer
And
if
you
didn't
arrive
in
a
Hummer,
Pero
te
estás
vacilando
el
summer
But
you're
enjoying
the
summer,
(Seguimos
el
vacilón)
(Keep
dancing)
Si
no
entraste
al
VIP,
pero
como
quiera
ere'
feliz
If
you
didn't
get
into
the
VIP,
but
you're
still
happy,
(Seguimos
el
vacilón)
(Keep
dancing)
Si
en
tu
bolsillo
no
hay
mil
pesos
If
you
don't
have
a
thousand
dollars
in
your
pocket,
Pero
hay
un
condón
pa'
tener
sexo
But
you
have
a
condom
to
have
sex,
(Seguimos
el
vacilón)
(Keep
dancing)
Si
no
estás
bebiendo
Perignon
If
you're
not
drinking
Perignon,
Pero
estás
bailando
reggaetón
But
you're
dancing
reggaeton,
(Seguimos
el
vación)
(Keep
dancing)
Esto
es
(Seguimos
el
vacilón)
This
is
(Keep
dancing)
Flow
factory
(Seguimos
el
vacilón)
Flow
factory
(Keep
dancing)
La
factoría
del
flow
The
flow
factory,
(Eddie
Dee
con
Zion)
(Eddie
Dee
with
Zion)
Por
primera
vez
For
the
first
time,
(Eddie
Dee
con
Zion)
(Eddie
Dee
with
Zion)
La
melodía
perfecta
(Zion
baby)
The
perfect
melody
(Zion
baby)
¿Junto
a
quién?
(Yeah)
Next
to
whom?
(Yeah)
(El
más
que
escribe)
(The
best
writer)
Suena,
suena,
suena
(oh)
Sounds,
sounds,
sounds
(oh)
En
combinación
In
combination,
E-D-D
con
Zion
E-D-D
with
Zion,
MR.
G,
ya
(amor
de
pobre)
MR.
G,
now
(poor
man's
love)
Amor
de
pobre,
amor
sincero
(amor
sincero)
Poor
man's
love,
sincere
love
(sincere
love)
Y
Pronto
(amor
de
pobre)
And
Pronto
(poor
man's
love)
El
Diario
(El
Diario)
El
Diario
(El
Diario)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Waldemar Sabat Gonzalez, Eddie Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.