Eddie Fisher - Anema e Core - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Fisher - Anema e Core




Anema e Core
Душа и сердце
Anema E Core
Душа и сердце
Eddie Fisher
Эдди Фишер
English words by Mann Curtis and Harry Akst; Italian words by Tito Manlio;
Английский текст - Манн Кертис и Гарри Экст; итальянский текст - Тито Манлио;
Music by Salve d'Esposito.
Музыка - Сальве д'Эспозито.
-Introduced by Ferruccio Tagliavini in the Italian film "Anema e Core."
- Представлено Ферруччо Тальявини в итальянском фильме "Душа и сердце".
-Featured in the revue "John Murray Anderson's Almanac."
- Использовалось в ревю "Альманах Джона Мюррея Андерсона".
-Best selling record by Eddie Fisher.
- Самая продаваемая пластинка Эдди Фишера.
-An earlier English-language version, entitled "Until," recorded on RCA Victor
- Более ранняя англоязычная версия под названием "Пока" записана на RCA Victor
By Dinah Shore.
Дайной Шор.
My life I'd give for you, Anema E Core,
Я жизнь отдал бы за тебя, душа и сердце,
I only live for you, Anema E Core.
Живу лишь для тебя, душа и сердце.
I have but one desire and it's to love you,
У меня лишь одно желание - любить тебя,
With all my heart, with all my soul, my whole life through.
Всем сердцем, всей душой, всю свою жизнь.
From stars I'll make your crown and kneel before you.
Из звёзд я создам твою корону и преклонюсь перед тобой.
I pray you'll take my hand, for I adore you.
Молю, возьми мою руку, ведь я тебя обожаю.
Open up the doors leading to heaven,
Открой же двери, ведущие в рай,
A heaven mine and yours, Anema E Core.
Наш рай, душа и сердце.
My life I'd give for you, Anema E Core,
Я жизнь отдал бы за тебя, душа и сердце,
I only live for you, Anema E Core.
Живу лишь для тебя, душа и сердце.
I have but one desire and it's to love you,
У меня лишь одно желание - любить тебя,
With all my heart, with all my soul, my whole life through.
Всем сердцем, всей душой, всю свою жизнь.
In ev'ry dream I stand breathless before you.
В каждом сне я замираю перед тобой.
I pray you'll take my hand, for I adore you.
Молю, возьми мою руку, ведь я тебя обожаю.
Open up the doors leading to heaven,
Открой же двери, ведущие в рай,
A heaven mine and yours, Anema E core.
Наш рай, душа и сердце.
From: Gloria "Montcomags"
От: Глория "Монткомэгс"





Writer(s): Salvatore D'esposito, Tito Manlio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.