Paroles et traduction Eddie Fisher - Heart (Remastered)
(You
gotta
have
heart,
you
gotta
have
heart)
(У
тебя
должно
быть
сердце,
у
тебя
должно
быть
сердце)
You've
gotta
have
heart
У
тебя
должно
быть
сердце
All
you
really
need
is
heart
Все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
сердце
When
the
odds
are
sayin
Когда
шансы
говорят
You'll
never
win
Ты
никогда
не
выиграешь
That's
when
the
gring
should
start
Вот
тогда-то
и
должен
начаться
гринг
You've
gotta
have
hope
У
тебя
должна
быть
надежда
Mustn't
sit
around
and
mope
Нельзя
сидеть
сложа
руки
и
хандрить
Nothins
half
as
bad
as
it
may
appear
Все
и
вполовину
не
так
плохо,
как
может
показаться
Wait'll
next
year
and
mope
Ждать
буду
следующего
года
и
хандрить
When
your
luck
is
battin
zero
Когда
твоя
удача
стремится
к
нулю
Get
your
chin
up
off
the
floor
Оторви
свой
подбородок
от
пола
Mister
you
can
be
a
hero
Мистер,
вы
можете
быть
героем
You
can
open
any
door
Вы
можете
открыть
любую
дверь
There's
nothin
to
it
but
to
do
it
В
этом
нет
ничего,
кроме
как
сделать
это
You
gotta
have
heart
У
тебя
должно
быть
сердце
Miles
and
miles
and
miles
of
heart
Мили,
и
мили,
и
мили
сердца
Oh
it's
fine
to
be
a
genius
of
course
О,
конечно,
быть
гением
прекрасно
But
keep
that
old
horse
before
the
cart
Но
держи
эту
старую
лошадь
впереди
телеги
First
you've
gotta
have
heart
Сначала
у
тебя
должно
быть
сердце
You've
gotta
have
heart
У
тебя
должно
быть
сердце
All
you
really
need
is
heart
Все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
сердце
(When
the
odds
are
sayin
you'll
never
win
(Когда
шансы
говорят,
что
ты
никогда
не
выиграешь
That's
when
the
grin
should
start)
Вот
тогда
и
должна
начаться
ухмылка)
You've
gotta
have
hope
У
тебя
должна
быть
надежда
Mustn't
sit
around
and
mope
Нельзя
сидеть
сложа
руки
и
хандрить
Nothins
half
as
bad
as
it
may
appear
Все
и
вполовину
не
так
плохо,
как
может
показаться
Wait'll
next
year
and
mope
Ждать
буду
следующего
года
и
хандрить
When
your
luck
is
battin
zero
Когда
твоя
удача
стремится
к
нулю
Get
your
chin
up
off
the
floor
Оторви
свой
подбородок
от
пола
Mister
you
can
be
a
hero
Мистер,
вы
можете
быть
героем
You
can
open
any
door
Вы
можете
открыть
любую
дверь
There's
nothin
to
it
but
to
do
it
В
этом
нет
ничего,
кроме
как
сделать
это
You
gotta
have
heart
У
тебя
должно
быть
сердце
Miles
and
miles
and
miles
of
heart
Мили,
и
мили,
и
мили
сердца
Oh
it's
fine
to
be
a
genius
of
course
О,
конечно,
быть
гением
прекрасно
But
keep
that
old
horse
before
the
cart
Но
держи
эту
старую
лошадь
впереди
телеги
First
you've
gotta
have
heart
Сначала
у
тебя
должно
быть
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Adler, Jerry (us Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.