Eddie Fisher - Somebody Loves Me (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Fisher - Somebody Loves Me (Remastered)




Somebody Loves Me (Remastered)
Somebody Loves Me (Remastered)
Manwa laage. o manwa laage
My heart beats, my heart beats
Laage re sanware
Beats for you, my love
Laage re sanware
Beats for you, my love
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
I've given you my heart, my heart, my heart, my song
Manwa laage. o manwa laage
My heart beats, my heart beats
Laage re sanware
Beats for you, my love
Laage re sanware
Beats for you, my love
Le khela maine jiya ka, jiya ka, jiya ka
I've played with my heart, my heart, my heart
Hai daav re
It's a gamble
Musaafir hoon main door ka
I'm a traveler from afar
Deewana hoon main dhoop ka
I'm a madman for the sun
Mujhe na bhaye. na bhaye, na bhaye chaanv re
I fear no shade, no shade, no shade
Manwa laage. o manwa laage
My heart beats, my heart beats
Laage re sanware
Beats for you, my love
Laage re sanware
Beats for you, my love
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
I've given you my heart, my heart, my heart, my song
Hey hey...¸¸.•*¨*•
Hey hey...¸¸.•*¨*•
Aisi kaisi boli tere naino ne boli
Your eyes spoke something so enchanting
Jaane kyon main doli
I don't know why I went crazy
Aisa lage teri ho li main, tu mera.
It feels like you're mine, and I'm yours.
Mm. Tune baat kholi kacche dhaago me piro li
Mm. You started a conversation, you tied me up with weak threads
Baaton ki rangoli se na khelun aise holi main
I won't play with the colors of words like this Holi festival
Naa tera.
Not yours.
O. kisi ka toh hoga hi tu
O. Surely you belong to someone
Kyun na tujhe main hi jeetun
Why shouldn't I win you over?
Khule khabon me jeete hain, jeete hain baawre
We live in open dreams, we live as fools
Mann ke dhaage, o mann ke dhaage
Threads of my heart, o threads of my heart
Dhaage pe saanwre
Threads of my love
Dhaage pe saanwre
Threads of my love
Hai likha mene tera hi, tera hi, tera hi to naam re
I have written your name, your name, your name only
Ras bundiya nayan piya raas rache
The drops of love from my beloved's eyes create a dance
Dil dhad dhad dhadke shor mache
Heart beats faster and makes a loud noise
Yun dekh sek sa lag jaaye
If you look this way, I'll catch fire
Main jal jaaun bas pyaar bache
I'll burn, but only love will remain
Aise dore daale kaala jaadu naina kaale
You've cast such a spell with your black eyes
Tere main hawaale hua seene se laga le
I'm in your hands, hold me close to your chest
Aa. main tera...
Aa. I'm yours...
O. dono dheeme dheeme jalein
O. Let's both burn slowly
Aaja dono aise milein
Let's meet in this way
Zameen pe laage, na tere, na mere paanv re
On the ground, let neither yours nor my feet touch
Manva laage. manva laage
My heart beats, my heart beats
Laage re sanware
Beats for you, my love
Laage re sanware
Beats for you, my love
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
I've given you my heart, my heart, my heart, my song
Rahoon main tere naino ki, naino ki,
May I stay in the shade of your eyes, your eyes,
Naino ki hi chaanv re...
Only the shade of your eyes...
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
I've given you my heart, my heart, my heart, my song
Rahoon main tere naino ki, naino ki,
May I stay in the shade of your eyes, your eyes,
Naino ki hi chaanv re...
Only the shade of your eyes...





Writer(s): George Gershwin, B.g. Desylva, Ballard Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.