Eddie Fisher - Somebody Loves Me (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Fisher - Somebody Loves Me (Remastered)




Somebody Loves Me (Remastered)
Кто-то любит меня (ремастеринг)
Manwa laage. o manwa laage
Сердце бьётся. О, моё сердце бьётся
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Твоя любовь стала для моего сердца деревней родной
Manwa laage. o manwa laage
Сердце бьётся. О, моё сердце бьётся
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Le khela maine jiya ka, jiya ka, jiya ka
Я поставил на кон своё сердце, своё сердце, своё сердце
Hai daav re
Это моя ставка
Musaafir hoon main door ka
Я странник далёкий
Deewana hoon main dhoop ka
Я пленён солнцем
Mujhe na bhaye. na bhaye, na bhaye chaanv re
Мне не нужна. не нужна, не нужна мне тень
Manwa laage. o manwa laage
Сердце бьётся. О, моё сердце бьётся
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Твоя любовь стала для моего сердца деревней родной
Hey hey...¸¸.•*¨*•
Эй эй...¸¸.•*¨*•
Aisi kaisi boli tere naino ne boli
Что это за слова говорят твои глаза
Jaane kyon main doli
Почему-то меня качает
Aisa lage teri ho li main, tu mera.
Кажется, я твоя, а ты мой.
Mm. Tune baat kholi kacche dhaago me piro li
Мм. Ты начал разговор, связал нас непрочными нитями
Baaton ki rangoli se na khelun aise holi main
Я не буду играть с тобой в такие игры
Naa tera.
Не твой.
O. kisi ka toh hoga hi tu
О. Ты точно чья-то судьба
Kyun na tujhe main hi jeetun
Почему бы мне не победить тебя
Khule khabon me jeete hain, jeete hain baawre
Мы живём в открытых мечтах, живём как безумцы
Mann ke dhaage, o mann ke dhaage
Нити сердца, о, нити сердца
Dhaage pe saanwre
Сердце на ниточке
Dhaage pe saanwre
Сердце на ниточке
Hai likha mene tera hi, tera hi, tera hi to naam re
Я написал твоё имя, твоё, твоё имя
Ras bundiya nayan piya raas rache
Капли пота, как жемчужины, твои глаза выпили
Dil dhad dhad dhadke shor mache
Сердце бьётся всё сильнее, шум нарастает
Yun dekh sek sa lag jaaye
Один твой взгляд, и я замираю
Main jal jaaun bas pyaar bache
Я сгораю, остаётся только любовь
Aise dore daale kaala jaadu naina kaale
Твои чёрные глаза словно навели на меня чары
Tere main hawaale hua seene se laga le
Я отдал тебе своё сердце, прижми его к себе
Aa. main tera...
А.. Я твой...
O. dono dheeme dheeme jalein
О. Давай гореть медленно-медленно
Aaja dono aise milein
Давай сольёмся воедино
Zameen pe laage, na tere, na mere paanv re
Чтобы земля не чувствовала ни твоих, ни моих ног
Manva laage. manva laage
Сердце бьётся. Сердце бьётся
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Laage re sanware
Бьётся по тебе
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Твоя любовь стала для моего сердца деревней родной
Rahoon main tere naino ki, naino ki,
Я останусь в твоих глазах, в твоих глазах,
Naino ki hi chaanv re...
В твоих глазах найду покой...
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Твоя любовь стала для моего сердца деревней родной
Rahoon main tere naino ki, naino ki,
Я останусь в твоих глазах, в твоих глазах,
Naino ki hi chaanv re...
В твоих глазах найду покой...





Writer(s): George Gershwin, B.g. Desylva, Ballard Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.