Paroles et traduction Eddie Fisher - Wish You Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
not
making
the
skies
as
blue
this
year
В
этом
году
небеса
не
станут
такими
голубыми.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
As
blue
as
they
used
to
when
you
were
near
Такие
же
синие,
как
раньше,
когда
ты
был
рядом.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
And
the
mornings
don't
seem
as
new
И
утро
уже
не
кажется
таким
новым.
Brand
new
as
they
did
with
you
Совершенно
новый,
как
и
у
тебя.
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here
Жаль,
что
ты
не
здесь,
жаль,
что
ты
не
здесь.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Someone's
painting
the
leaves
all
wrong
this
year
В
этом
году
кто-то
неправильно
раскрашивает
листья.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
And
why
did
the
birds
change
their
song
this
year
И
почему
птицы
изменили
свою
песню
в
этом
году?
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
They're
not
shining
the
stars
as
bright
Звезды
светят
не
так
ярко.
They've
stolen
the
joy
from
the
night
Они
украли
радость
ночи.
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here
Жаль,
что
ты
не
здесь,
жаль,
что
ты
не
здесь.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Someone's
painting
the
leaves
all
wrong
this
year
В
этом
году
кто-то
неправильно
раскрашивает
листья.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Why
did
the
birds
change
their
song
this
year
Почему
птицы
изменили
свою
песню
в
этом
году
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
They're
not
shining
the
stars
as
bright
Звезды
светят
не
так
ярко.
They've
stolen
the
joy
from
the
night
Они
украли
радость
ночи.
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here
Жаль,
что
ты
не
здесь,
жаль,
что
ты
не
здесь.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROME HAROLD J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.